Текст и перевод песни Ellis Paul - Independence Day
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Independence Day
День Независимости
Ill
shed
some
light
on
the
mystery
Я
пролью
свет
на
эту
загадку,
Of
why
I
kicked
her
out
on
Independence
Day
Почему
я
выгнал
тебя
в
День
Независимости.
With
the
fireworks
burning
I
found
myself
learning
Когда
горели
фейерверки,
я
вдруг
понял,
Couldnt
lay
in
my
bed
the
same
way
Что
не
могу
больше
лежать
с
тобой
в
одной
постели.
Stand
by
me
thats
what
she
said
if
the
shit
hit
the
fan
Будь
со
мной,
ты
так
говорила,
если
вдруг
всё
полетит
к
чертям.
Would
you
stand
by
me,
Ты
будешь
со
мной?
Well,
here
I
am
Ну,
вот
я
здесь.
6 oclock
in
the
city
6 утра
в
городе,
The
shade
was
fighting
back
with
the
morning
sun
Тень
боролась
с
утренним
солнцем.
Then
the
alarm
started
ringin
Потом
зазвонил
будильник,
Her
curls
fell
round
her
Твои
кудри
упали
на
лицо,
She
asked
me
when
the
buses
run
Ты
спросила,
когда
ходят
автобусы.
And
the
phones
been
ringing
since
Monday
А
телефон
звонит
с
понедельника,
Shes
looking
for
a
place
where
she
can
talk
all
alone
Ты
ищешь
место,
где
можно
поговорить
одной.
But
here
I
am
Но
вот
я
здесь.
I
know
your
tricks,
your
magic
Я
знаю
твои
трюки,
твою
магию,
But
I
dont
know
what
your
truth
is
about
Но
я
не
знаю,
в
чём
твоя
правда.
If
you
paint
the
daylight
tragic
Если
ты
рисуешь
дневной
свет
трагичным,
Youre
never
gonna
figure
it
out
Ты
никогда
не
разберешься
в
этом.
From
a
chair
in
the
kitchen
Сидя
на
стуле
на
кухне,
I
watched
her
live
her
life
in
a
batting
cage
Я
наблюдал,
как
ты
проживаешь
свою
жизнь,
словно
в
клетке
для
отбивания
мячей.
Swingin
through
jobs,
through
her
family
Металась
между
работами,
семьей,
Then
it
hit
me,
it
grabbed
me
А
потом
меня
осенило,
словно
схватило,
Shes
winding
up
like
Satchel
Page
Ты
замахиваешься,
как
Сэтчел
Пейдж.
And
I
could
hear
the
crash
of
the
fireworks
И
я
слышал
грохот
фейерверков,
Bringing
in
the
light
through
the
windows
and
doors
Они
впускали
свет
через
окна
и
двери.
It
lit
a
little
matchbox
found
in
the
kitchen
Он
осветил
коробок
спичек,
найденный
на
кухне,
I
read
the
name
and
number
and
I
fell
on
the
floor
Я
прочитал
имя
и
номер
и
упал
на
пол.
But
here
I
am
Но
вот
я
здесь.
I
know
your
tricks,
your
magic
Я
знаю
твои
трюки,
твою
магию,
Now
I
know
just
what
your
truth
is
about
Теперь
я
знаю,
в
чём
твоя
правда.
If
you
paint
the
daylight
tragic
Если
ты
рисуешь
дневной
свет
трагичным,
Youre
never
gonna
figure
it
out
Ты
никогда
не
разберешься
в
этом.
Stand
by
me
Будь
со
мной,
Thats
what
you
said
Это
ты
говорила.
You
said
youd
stand
by
me
Ты
говорила,
что
будешь
со
мной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Arnold
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.