Ellis Paul - Trolley Car - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ellis Paul - Trolley Car




Trolley Car
Трамвай
It's a snowy night, the cops shut down the freeway
Снежная ночь, копы перекрыли шоссе,
Big men in plows are out carving up the streets
громилы на снегоуборщиках расчищают улицы.
Below them, jammed on a subway,
А я внизу, в давке в метро,
I'm with two hundred over-dressed strangers
с двумя сотнями разодетых незнакомцев,
Brushing snow off coats and shoulders
стряхиваю снег с пальто и плеч,
Kicking snow off dress shoe feet
сбиваю снег с начищенных ботинок.
Chorus:
Припев:
You live six miles down this trolley car's trail
Ты живешь в шести милях отсюда, по трамвайным путям,
Up above the red line, where the street musicians wail
над красной веткой, где рыдают уличные музыканты,
Where Baby, we used to chase down coffee
там, где мы с тобой, милая, бегали за кофе,
On the sidewalk take in tunes
ловили мелодии на тротуаре,
We'd drink in the waning hours
пили, пока убывали часы,
Till we polished off the moon
пока не гасла луна.
Who knew the moon would fail
Кто знал, что луна погаснет
Above the trolley car trail
над трамвайными путями?
"Park Street, next station"
"Парк-стрит, следующая станция", -
Says a voice with an accent I've heard
говорит голос с уже знакомым акцентом,
And I see shoppers on the platform
и я вижу покупателей на платформе,
Where green and red lines diverge
где зеленая и красная ветки расходятся.
I fight my way through the packages and the bows
Я пробиваюсь сквозь пакеты и банты
To a pay phone, the operator knows
к таксофону, телефонистка знает,
She says to me, "Your nervousness shows"
она говорит мне: "Вы волнуетесь, я вижу",
I say, "'Nervous' is too kind a word"
я говорю: "'Волнуюсь' - это слишком мягко сказано".
Bridge:
Переход:
I think snowfall should be measured
Мне кажется, снегопад нужно измерять
By how much it takes a city by surprise
тем, насколько он застает город врасплох,
By how far back old timers go to remember
тем, как далеко в прошлое старожилы должны заглянуть,
The last time a blizzard stung their eyes
чтобы вспомнить, когда в последний раз метель жгла им глаза.
Last time I rode a subway
В последний раз, когда я ехал в метро,
You had summer in your eyes
в твоих глазах было лето,
You did
было.
Your phone rings, but it only brings your voice
Твой телефон звонит, но только твой голос
On a message machine, "I'm not here, the tape is clear"
на автоответчике: "Меня нет, говорите после сигнала".
Me, I'm off the hook it seems
Похоже, я сорвался с крючка.
"I called," I say, "to say 'hello'
звонил," говорю я, "чтобы поздороваться,
To coax you out where the snowmen grow
чтобы выманить тебя туда, где растут снеговики,
But you're not home, and hey, I gotta go,
но тебя нет дома, и, эй, мне пора идти,
It was good to hear your voice."
было приятно услышать твой голос".





Авторы: Ellis Paul


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.