Текст и перевод песни Ellis Paul - Welcome Home To Maine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Welcome Home To Maine
Добро пожаловать домой, в Мэн
I
took
the
back
roads
through
Fisherman's
Cove
Я
ехал
проселочными
дорогами
через
бухту
Рыбака
Tracing
my
way
home
to
Maine
Прокладывая
путь
домой,
в
Мэн
There's
color
on
the
trees
На
деревьях
играют
краски
Boats
out
on
the
seas
Лодки
вышли
в
море
Halleluia,
some
things
never
change.
Аллилуйя,
некоторые
вещи
никогда
не
меняются.
There's
a
schooner
out
in
Yorktown
В
Йорктауне
стоит
шхуна
She's
white
as
a
wedding
gown
Белая,
как
свадебное
платье
Breaking
the
crest
of
the
waves
Режет
гребни
волн
I
saw
my
ghost
in
Portland
Я
увидел
своего
призрака
в
Портленде
On
the
cobblestones
a
younger
man
На
булыжной
мостовой,
более
молодой
Trying
his
best
to
misbehave
Старающийся
изо
всех
сил
вести
себя
плохо
Maine,
Maine,
look
how
the
years
have
changed
me
Мэн,
Мэн,
посмотри,
как
годы
изменили
меня
The
road
has
rearranged
me
Дорога
перекроила
меня
Won't
you
tell
me
who
I
am?
Не
подскажешь
ли
мне,
кто
я?
Maine,
Maine,
your
rivers
and
back
roads
claim
me
Мэн,
Мэн,
твои
реки
и
проселочные
дороги
зовут
меня
Ah,
the
ocean
is
calling
- it
names
me
Ах,
океан
зовет
- он
называет
меня
по
имени
It's
the
voice
of
an
old
friend
Это
голос
старого
друга
Welcome
home
to
Maine
Добро
пожаловать
домой,
в
Мэн
It's
a
white-line
road
Это
белая
дорога
Through
Hickory
Grove
Через
Хикори
Гроув
A
cider
house
with
frost
on
the
eaves
Сидрерия
с
инеем
на
карнизе
There's
a
woman
up
in
Camden
[**I
took
a
left
for
Bangor]
В
Камдене
есть
женщина
[**Я
свернул
налево,
в
Бангор**]
With
a
brass
bed
I
could
land
in
[**There's
woman
there
I'm
longing
for]
С
латунной
кроватью,
в
которой
я
мог
бы
утонуть
[**Там
есть
женщина,
по
которой
я
тоскую**]
Makes
me
wonder
why
I'd
leave
Заставляет
меня
задуматься,
зачем
я
вообще
уезжал
[Repeat
chorus
2]
[Повторить
припев
2]
Papa's
in
his
wool
cap
Папа
в
своей
шерстяной
шапке
Waiting
on
a
cold
snap
Ждет
похолодания
Fixing
up
a
Sunday
feast
Готовит
воскресный
пир
The
sheet's
are
on
the
line
Простыни
на
веревке
I'm
taking
back
in
time
[**The
flannel
ones
are
mine]
Я
возвращаюсь
назад
во
времени
[**Фланелевые
- мои**]
To
when
time
was
something
I
didn't
need
[**Mama's
making
up
the
beds
we
need]
Когда
время
было
чем-то,
в
чем
я
не
нуждался
[**Мама
стелет
постели,
которые
нам
нужны**]
[Repeat
chorus
1]
[Повторить
припев
1]
[Repeat
chorus
2]
[Повторить
припев
2]
Welcome
home
to
Maine,
Maine,
Maine
[repeat]
Добро
пожаловать
домой,
в
Мэн,
Мэн,
Мэн
[повторить]
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ellis Paul
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.