Ellis Williams - Jester - перевод текста песни на немецкий

Jester - Ellis Williamsперевод на немецкий




Jester
Narr
Men, women, and children of the court
Männer, Frauen und Kinder des Hofes
His and her Royal highness
Seine und Ihre Königliche Hoheit
I present to you another performance by the great
Ich präsentiere Ihnen eine weitere Vorstellung des großen
Yet humbled servant of the land
Und doch demütigen Dieners des Landes
Here to provide for your entertainment needs
Hier, um Ihre Unterhaltungsbedürfnisse zu befriedigen
Here to lift you up but never let you down
Hier, um Sie aufzumuntern, aber niemals zu enttäuschen
To help you live your music at only HIS expense
Um Ihnen zu helfen, Ihre Musik zu leben, nur auf SEINE Kosten
Don't you worry
Machen Sie sich keine Sorgen
He LIVES for your cheers
Er LEBT für Ihren Jubel
He'll give it all for your applause
Er gibt alles für Ihren Applaus
And now
Und nun
Without further a due
Ohne weitere Umschweife
Your forever Jester
Ihr ewiger Narr
Too long
Zu lange
Slept on my mental health for fucking too long
Habe meine psychische Gesundheit verdammt lange vernachlässigt
My dial has many switches that shit is so wrong
Mein Zifferblatt hat viele Schalter, das ist so falsch
Putting on my mask to cancel my emotions
Setze meine Maske auf, um meine Emotionen zu unterdrücken
My personalities be fighting tell me who won
Meine Persönlichkeiten kämpfen, sag mir, wer gewonnen hat
Working for a court who wanna see me tamed
Arbeite für einen Hof, der mich gezähmt sehen will
Keeping myself hidden just to get a little fame
Verstecke mich, nur um ein wenig Ruhm zu erlangen
I got issues
Ich habe Probleme
I need tissues
Ich brauche Taschentücher
But a crying man's a shame
Aber ein weinender Mann ist eine Schande
Just keep your head up, mouth shut
Halt einfach deinen Kopf hoch, Mund zu
I swear it's all the same
Ich schwöre, es ist alles dasselbe
Losing me for you (no more)
Verliere mich für dich (nicht mehr)
Waiting for my due (no more)
Warte auf meine Schuld (nicht mehr)
Laugh like I'm a fool (no more)
Lache, als wäre ich ein Narr (nicht mehr)
Thought that shit was cool (no more)
Dachte, das wäre cool (nicht mehr)
Losing me for you (no more)
Verliere mich für dich (nicht mehr)
Waiting for my due (no more)
Warte auf meine Schuld (nicht mehr)
Laugh like I'm a fool (no more)
Lache, als wäre ich ein Narr (nicht mehr)
Thought that shit was cool (no more)
Dachte, das wäre cool (nicht mehr)
Your royal highness I must apologize
Eure Königliche Hoheit, ich muss mich entschuldigen
The court jester has never done this before
Der Hofnarr hat so etwas noch nie getan
Please
Bitte
Wait
Warten Sie
Sometimes it be your own people
Manchmal sind es deine eigenen Leute
For real
Wirklich
Let me tell you how I lost appeal
Lass mich dir erzählen, wie ich meine Anziehungskraft verloren habe
I started off good in my melanin
Ich habe gut angefangen in meinem Melanin
But being myself cost me everything
Aber ich selbst zu sein, hat mich alles gekostet
Going against the grain, they want me in a lane
Gegen den Strom zu schwimmen, sie wollen mich in einer Spur
It's all insane
Es ist alles verrückt
Everyday (everyday)
Jeden Tag (jeden Tag)
Everyday (everyday)
Jeden Tag (jeden Tag)
Everyday (everyday)
Jeden Tag (jeden Tag)
Everyday I feel the same way
Jeden Tag fühle ich mich gleich
Trying trying trying trying to figure it out on my own
Versuche versuche versuche versuche, es alleine herauszufinden
Ya look at me like a celebrity but my pockets lookin like a fucking danger zone
Du siehst mich an wie eine Berühmtheit, aber meine Taschen sehen aus wie eine verdammte Gefahrenzone
Losing me for you (no more)
Verliere mich für dich (nicht mehr)
Waiting for my due (no more)
Warte auf meine Schuld (nicht mehr)
Laugh like I'm a fool (no more)
Lache, als wäre ich ein Narr (nicht mehr)
Thought that shit was cool (no more)
Dachte, das wäre cool (nicht mehr)
Losing me for you (no more)
Verliere mich für dich (nicht mehr)
Waiting for my due (no more)
Warte auf meine Schuld (nicht mehr)
Laugh like I'm a fool (no more)
Lache, als wäre ich ein Narr (nicht mehr)
Thought that shit was cool (no more)
Dachte, das wäre cool (nicht mehr)
No more
Nicht mehr
Oh
Oh
Waiting for my due
Warte auf das, was mir zusteht
Due
Schuld
Laugh like I'm a fool baby
Lache, als wäre ich ein Narr, Baby
No no no no more
Nein, nein, nein, nicht mehr
Losing me for you (no more)
Verliere mich für dich (nicht mehr)
Waiting for my due (no more)
Warte auf das, was mir zusteht (nicht mehr)
I lost myself enough baby
Ich habe mich genug verloren, Baby
You can sit there and hate me
Du kannst da sitzen und mich hassen
Thought that shit was cool but no more
Dachte, das wäre cool, aber nicht mehr
Although your behavior is courageous
Obwohl Ihr Verhalten mutig ist
I will not allow such behavior in my courts
Ich werde solches Verhalten an meinem Hof nicht dulden
Guards
Wachen
Off with his head
Ab mit seinem Kopf





Авторы: Ellis Williams


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.