Ellis Williams - Stuck In the Middle - перевод текста песни на немецкий

Stuck In the Middle - Ellis Williamsперевод на немецкий




Stuck In the Middle
In der Zwickmühle
Remember that time we broke the computer
Erinnerst du dich, als wir den Computer kaputt gemacht haben
And we had to seriously drive all over town to find someone to fix it
und wir ernsthaft durch die ganze Stadt fahren mussten, um jemanden zu finden, der ihn repariert?
I mean
Ich meine
It took an hour tops but the time we spent waiting on that rickety porch took forever
Es dauerte höchstens eine Stunde, aber die Zeit, die wir auf dieser wackeligen Veranda warteten, kam uns ewig vor.
I know
Ich weiß
I was complaining then but, like
Ich habe mich damals beschwert, aber, hey
How much fun was that adventure
Wie viel Spaß hat dieses Abenteuer gemacht?
Ellis
Ellis
Ellis
Ellis
Are you there
Bist du da?
Pfft, seriously
Pfft, im Ernst?
We're not from the same place
Wir kommen nicht vom selben Ort
We're running our own race
Wir laufen unser eigenes Rennen
Yet I love you in a place where there's no time or space
Doch ich liebe dich an einem Ort, wo es keine Zeit und keinen Raum gibt
But we have to admit it
Aber wir müssen es zugeben
That one day we'll have to quit
Dass wir eines Tages aufhören müssen
Cause our lives about to change (you should know that I'm)
Denn unser Leben wird sich ändern (du solltest wissen, dass ich)
I'm stuck in the middle
Ich stecke in der Zwickmühle
I don't know what I'm gonna do
Ich weiß nicht, was ich tun soll
I can't get over you (over you)
Ich komme nicht über dich hinweg (über dich)
I'm stuck in the middle (Did you know that I'm)
Ich stecke in der Zwickmühle (Wusstest du, dass ich)
Can't believe what we're going through
Kann nicht glauben, was wir durchmachen
I can't get over you (over you)
Ich komme nicht über dich hinweg (über dich)
Let's stop being complicated (ah ah)
Lass uns aufhören, kompliziert zu sein (ah ah)
This shit got us so frustrated
Dieser Mist hat uns so frustriert
What (do you remember when?)
Was (erinnerst du dich, wann?)
Wait (do you remember when?)
Warte (erinnerst du dich, wann?)
Wait (do you remember when?)
Warte (erinnerst du dich, wann?)
Come on pay attention yeah
Komm schon, pass auf, ja
Things will never be the same
Die Dinge werden nie mehr dieselben sein
You want to work, I want to chase the fame
Du willst arbeiten, ich will dem Ruhm nachjagen
Baby (what are we gonna do?)
Baby (was sollen wir tun?)
Baby (what are we gonna do?)
Baby (was sollen wir tun?)
Baby (what are we gonna do?)
Baby (was sollen wir tun?)
Cause you know that I'm
Weil du weißt, dass ich
I'm stuck in the middle (I'm stuck)
Ich stecke in der Zwickmühle (ich stecke fest)
I don't know what I'm gonna do
Ich weiß nicht, was ich tun soll
I can't get over you (over you)
Ich komme nicht über dich hinweg (über dich)
I'm stuck in the middle (I'm stuck in the middle)
Ich stecke in der Zwickmühle (ich stecke in der Zwickmühle)
Can't believe what we're going through
Kann nicht glauben, was wir durchmachen
I can't get over you (over you)
Ich komme nicht über dich hinweg (über dich)
Why can't you understand
Warum kannst du nicht verstehen
This is who I am
Das ist, wer ich bin
This is where I stand
Das ist, wo ich stehe
I'm trying to be the man
Ich versuche, der Mann zu sein
Of your dreams but it's seems
Deiner Träume, aber es scheint
That you've forgotten I aim
Dass du vergessen hast, ich ziele darauf ab
To succeed by any means
Mit allen Mitteln erfolgreich zu sein
Don't you know how it feels
Weißt du nicht, wie es sich anfühlt
Don't you know how it feel wanting something so bad you would steal for it
Weißt du nicht, wie es sich anfühlt, etwas so sehr zu wollen, dass du dafür stehlen würdest
Or would you kill for it
Oder würdest du dafür töten
We used to feel the same but now all I sense is shame from you
Früher haben wir dasselbe gefühlt, aber jetzt spüre ich nur noch Scham von dir
What you want me to do
Was soll ich deiner Meinung nach tun?
But guess what
Aber rate mal
I losing faith in you too
Ich verliere auch den Glauben an dich
Dragging my name cuz I'm choosing the fame
Du ziehst meinen Namen in den Schmutz, weil ich den Ruhm wähle
Yet I'm stuck in the middle cuz I can't get over you
Doch ich stecke in der Zwickmühle, weil ich nicht über dich hinwegkomme
Over you
Über dich
Over you
Über dich
Over you
Über dich
Over you
Über dich
Over you
Über dich
Over you
Über dich
I'm stuck in the middle
Ich stecke in der Zwickmühle





Авторы: Ellis Williams


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.