Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stuck In the Middle
Застрял посередине
Remember
that
time
we
broke
the
computer
Помнишь,
как
мы
сломали
компьютер
And
we
had
to
seriously
drive
all
over
town
to
find
someone
to
fix
it
И
нам
пришлось
серьёзно
мотаться
по
всему
городу,
чтобы
найти
кого-нибудь,
кто
его
починит
It
took
an
hour
tops
but
the
time
we
spent
waiting
on
that
rickety
porch
took
forever
Это
заняло
максимум
час,
но
время,
которое
мы
провели,
ожидая
на
том
шатком
крыльце,
тянулось
вечно
I
was
complaining
then
but,
like
Я
тогда
жаловался,
но,
типа
How
much
fun
was
that
adventure
Насколько
весёлым
было
то
приключение
Pfft,
seriously
Пфф,
серьёзно
We're
not
from
the
same
place
Мы
не
из
одного
места
We're
running
our
own
race
Мы
бежим
свою
собственную
гонку
Yet
I
love
you
in
a
place
where
there's
no
time
or
space
Тем
не
менее
я
люблю
тебя
там,
где
нет
ни
времени,
ни
пространства
But
we
have
to
admit
it
Но
мы
должны
признать
That
one
day
we'll
have
to
quit
Что
однажды
нам
придётся
остановиться
Cause
our
lives
about
to
change
(you
should
know
that
I'm)
Потому
что
наши
жизни
вот-вот
изменятся
(ты
должна
знать,
что
я)
I'm
stuck
in
the
middle
Застрял
посередине
I
don't
know
what
I'm
gonna
do
Я
не
знаю,
что
мне
делать
I
can't
get
over
you
(over
you)
Я
не
могу
забыть
тебя
(забыть
тебя)
I'm
stuck
in
the
middle
(Did
you
know
that
I'm)
Я
застрял
посередине
(Ты
знала,
что
я)
Can't
believe
what
we're
going
through
Не
могу
поверить,
через
что
мы
проходим
I
can't
get
over
you
(over
you)
Я
не
могу
забыть
тебя
(забыть
тебя)
Let's
stop
being
complicated
(ah
ah)
Давай
перестанем
всё
усложнять
(ах
ах)
This
shit
got
us
so
frustrated
Эта
фигня
нас
так
достала
What
(do
you
remember
when?)
Что
(помнишь,
когда?)
Wait
(do
you
remember
when?)
Подожди
(помнишь,
когда?)
Wait
(do
you
remember
when?)
Подожди
(помнишь,
когда?)
Come
on
pay
attention
yeah
Давай,
обрати
внимание,
да
Things
will
never
be
the
same
Всё
уже
никогда
не
будет
прежним
You
want
to
work,
I
want
to
chase
the
fame
Ты
хочешь
работать,
я
хочу
гнаться
за
славой
Baby
(what
are
we
gonna
do?)
Детка
(что
мы
будем
делать?)
Baby
(what
are
we
gonna
do?)
Детка
(что
мы
будем
делать?)
Baby
(what
are
we
gonna
do?)
Детка
(что
мы
будем
делать?)
Cause
you
know
that
I'm
Ведь
ты
знаешь,
что
я
I'm
stuck
in
the
middle
(I'm
stuck)
Застрял
посередине
(Я
застрял)
I
don't
know
what
I'm
gonna
do
Я
не
знаю,
что
мне
делать
I
can't
get
over
you
(over
you)
Я
не
могу
забыть
тебя
(забыть
тебя)
I'm
stuck
in
the
middle
(I'm
stuck
in
the
middle)
Я
застрял
посередине
(Я
застрял
посередине)
Can't
believe
what
we're
going
through
Не
могу
поверить,
через
что
мы
проходим
I
can't
get
over
you
(over
you)
Я
не
могу
забыть
тебя
(забыть
тебя)
Why
can't
you
understand
Почему
ты
не
можешь
понять
This
is
who
I
am
Это
то,
кто
я
есть
This
is
where
I
stand
Вот
моя
позиция
I'm
trying
to
be
the
man
Я
пытаюсь
быть
мужчиной
Of
your
dreams
but
it's
seems
Твоей
мечты,
но,
похоже
That
you've
forgotten
I
aim
Ты
забыла,
что
я
стремлюсь
To
succeed
by
any
means
К
успеху
любыми
средствами
Don't
you
know
how
it
feels
Разве
ты
не
знаешь,
каково
это
Don't
you
know
how
it
feel
wanting
something
so
bad
you
would
steal
for
it
Разве
ты
не
знаешь,
каково
это
— хотеть
чего-то
так
сильно,
что
ты
бы
украл
ради
этого
Or
would
you
kill
for
it
Или
убил
бы
ради
этого
We
used
to
feel
the
same
but
now
all
I
sense
is
shame
from
you
Раньше
мы
чувствовали
одно
и
то
же,
но
теперь
всё,
что
я
чувствую,
— это
твой
стыд
за
меня
What
you
want
me
to
do
Чего
ты
хочешь,
чтобы
я
сделал?
But
guess
what
Но
знаешь
что
I
losing
faith
in
you
too
Я
тоже
теряю
веру
в
тебя
Dragging
my
name
cuz
I'm
choosing
the
fame
Ты
порочишь
моё
имя,
потому
что
я
выбираю
славу
Yet
I'm
stuck
in
the
middle
cuz
I
can't
get
over
you
И
всё
же
я
застрял
посередине,
потому
что
не
могу
забыть
тебя
I'm
stuck
in
the
middle
Я
застрял
посередине
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ellis Williams
Альбом
JESTER
дата релиза
01-07-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.