Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
should′ve
known
Du
hättest
wissen
sollen
That
I
was
trouble
when
you
met
me
Dass
ich
Ärger
war,
als
du
mich
trafst
He
calls
me
pretty
Er
nennt
mich
hübsch
But
he
loves
me
'cause
I′m
deadly
Aber
er
liebt
mich,
weil
ich
tödlich
bin
You're
suffocating
Du
erstickst
They
won't
hear
you
screaming,
help
me
Sie
werden
dich
nicht
schreien
hören,
hilf
mir
One
look
is
all
it
took
Ein
Blick
genügte
He
loves
me
′cause
I′m
deadly
Er
liebt
mich,
weil
ich
tödlich
bin
I've
been
causing
a
scene
Ich
habe
für
Aufsehen
gesorgt
But
you
love
when
I′m
out
of
my
mind
and
dangerous
Aber
du
liebst
es,
wenn
ich
verrückt
und
gefährlich
bin
You've
been
weak
in
the
knees
Du
hattest
weiche
Knie
Half
scared,
have
hearts
in
your
eyes
so
save
it
Halb
ängstlich,
halb
mit
Herzen
in
den
Augen,
also
spar
es
dir
Oh,
so
precious,
get
your
weapons
Oh,
so
kostbar,
hol
deine
Waffen
When
your
running
gives
me
butterflies
Wenn
dein
Weglaufen
mir
Schmetterlinge
bereitet
I′m
a
mess,
it
gets
so
hectic
Ich
bin
ein
Chaos,
es
wird
so
hektisch
But
you
never
say
goodbye
Aber
du
sagst
nie
Lebewohl
Closer
baby,
don't
be
shy
Näher,
Baby,
sei
nicht
schüchtern
You
should′ve
known
Du
hättest
wissen
sollen
That
I
was
trouble
when
you
met
me
Dass
ich
Ärger
war,
als
du
mich
trafst
He
calls
me
pretty
Er
nennt
mich
hübsch
But
he
loves
me
'cause
I'm
deadly
Aber
er
liebt
mich,
weil
ich
tödlich
bin
You′re
suffocating
Du
erstickst
They
won′t
hear
you
screaming,
help
me
Sie
werden
dich
nicht
schreien
hören,
hilf
mir
One
look
is
all
it
took
Ein
Blick
genügte
He
loves
me
'cause
I′m
deadly
Er
liebt
mich,
weil
ich
tödlich
bin
Blood
stains,
blue
veins
Blutflecken,
blaue
Adern
Your
skin
as
cold
as
ice
Deine
Haut
so
kalt
wie
Eis
No
one
complain
Niemand
beschwert
sich
No
fear
left
in
your
eyes
Keine
Angst
mehr
in
deinen
Augen
And
I
don't
really
wanna
talk
about
anyone
but
us
Und
ich
will
wirklich
über
niemanden
reden
außer
uns
Try
to
get
by
me
once
but
I
shut
it
down
Versuchtest
einmal
an
mir
vorbeizukommen,
aber
ich
habe
es
gestoppt
Now
you
left
the
curse
Jetzt
hast
du
den
Fluch
hinterlassen
Something
dangerous
on
my
tongue
Etwas
Gefährliches
auf
meiner
Zunge
You
should′ve
known
Du
hättest
wissen
sollen
That
I
was
trouble
when
you
met
me
Dass
ich
Ärger
war,
als
du
mich
trafst
He
calls
me
pretty
Er
nennt
mich
hübsch
But
he
loves
me
'cause
I′m
deadly
Aber
er
liebt
mich,
weil
ich
tödlich
bin
You're
suffocating
Du
erstickst
They
won't
hear
you
screaming,
help
me
Sie
werden
dich
nicht
schreien
hören,
hilf
mir
One
look
is
all
it
took
Ein
Blick
genügte
He
loves
me
′cause
I′m
deadly
Er
liebt
mich,
weil
ich
tödlich
bin
Hooked
on
me,
I
figured
it
out
Süchtig
nach
mir,
ich
hab's
herausgefunden
Likes
a
little
crazy,
gotta
keep
me
around
Er
mag
es
ein
bisschen
verrückt,
muss
mich
in
der
Nähe
behalten
On
your
knees,
I'm
breaking
you
down
Auf
deinen
Knien,
ich
mache
dich
fertig
You
could
say
you
hate
me,
but
you
never
walk
out
Du
könntest
sagen,
du
hasst
mich,
aber
du
gehst
nie
weg
Hooked
on
me,
I
figured
it
out
Süchtig
nach
mir,
ich
hab's
herausgefunden
Likes
a
little
crazy,
gotta
keep
me
around
Er
mag
es
ein
bisschen
verrückt,
muss
mich
in
der
Nähe
behalten
On
your
knees,
I′m
breaking
you
down
Auf
deinen
Knien,
ich
mache
dich
fertig
You
could
say
you
hate
me,
but
you
never
walk
out
Du
könntest
sagen,
du
hasst
mich,
aber
du
gehst
nie
weg
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brandon Shoop, Chelsea Collins, Ellise, Lilspirit
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.