Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
*Project Notion
*Projekt Notion
Drivin'
in
that
'rari,
we
go
swervin
outta
space
Fahr'
in
dem
'Rari,
wir
schlittern
aus
dem
Weltraum
You
should
get
that
notion,
yeah
that
motion
don't
be
late
Du
solltest
diese
Ahnung
bekommen,
ja,
diese
Bewegung,
komm
nicht
zu
spät
I
just
want
that
rollie
rollie
rollie
on
my
wrist
Ich
will
nur
diese
Rollie
Rollie
Rollie
an
meinem
Handgelenk
I
thought
that
you
know
me,
but
you
know
I
never
quit,
damn
huh?
Ich
dachte,
du
kennst
mich,
aber
du
weißt,
ich
gebe
niemals
auf,
verdammt,
was?
I've
been
thinkin',
I
be
movin',
I
be
groovin'
Ich
habe
nachgedacht,
ich
bewege
mich,
ich
groov'
Think
I
might
just
lose
it,
lose
it
Ich
denke,
ich
verliere
es
vielleicht,
verliere
es
I
be
feelin'
so
clueless,
clueless
Ich
fühle
mich
so
ahnungslos,
ahnungslos
Dream
chasin',
makin'
songs
inside
your
basement
Träume
jagen,
Songs
in
deinem
Keller
machen
I
just
need
to
make
a
statement
Ich
muss
nur
ein
Statement
abgeben
All
alone
I
feel
creative
Ganz
allein
fühle
ich
mich
kreativ
I
feel
hypnotized,
I
read
between
the
lines
Ich
fühle
mich
hypnotisiert,
ich
lese
zwischen
den
Zeilen
And
then
you
fantasize
about
the
end
of
time
Und
dann
fantasierst
du
über
das
Ende
der
Zeit
Lookin'
so
surprised,
so
divine
Schaust
so
überrascht,
so
göttlich
Never
thought
that
I
would
make
you
mine
Hätte
nie
gedacht,
dass
ich
dich
zu
meiner
machen
würde
I
give
you
piece
of
mind,
and
then
you'll
be
alright
Ich
gebe
dir
Seelenfrieden,
und
dann
wird
es
dir
gut
gehen
Switchin'
up
like
you
switchin'
sides
Wechselst,
als
würdest
du
die
Seiten
wechseln
I
just
want
you
most
so
I
keep
you
close
Ich
will
dich
am
meisten,
also
halte
ich
dich
nah
(Damn,
damn)
(Verdammt,
verdammt)
That's
how
it
go
So
läuft
das
(Damn,
Damn)
(Verdammt,
Verdammt)
Go
thru
the
motions,
(huh),
switch
up
the
flow
Geh
durch
die
Bewegungen,
(huh),
ändere
den
Flow
Yeah,
put
in
all
of
that
work,
but
what
can
I
show?
Ja,
steck
all
die
Arbeit
rein,
aber
was
kann
ich
zeigen?
I
need
(knead)
all
the
dough,
but
I'll
never
fold
Ich
brauche
all
den
Teig,
aber
ich
werde
niemals
aufgeben
This
is
my
season,
this
my
season,
I'm
comin'
for
gold
Das
ist
meine
Saison,
das
ist
meine
Saison,
ich
komme
für
Gold
Drivin'
in
that
'rari,
we
go
swervin
outta
space
Fahr'
in
dem
'Rari,
wir
schlittern
aus
dem
Weltraum
You
should
get
that
notion,
yeah
that
motion
don't
be
late
Du
solltest
diese
Ahnung
bekommen,
ja,
diese
Bewegung,
komm
nicht
zu
spät
I
just
want
that
rollie
rollie
rollie
on
my
wrist
Ich
will
nur
diese
Rollie
Rollie
Rollie
an
meinem
Handgelenk
I
thought
that
you
know
me,
but
you
know
I
never
quit
Ich
dachte,
du
kennst
mich,
aber
du
weißt,
ich
gebe
niemals
auf
Drivin'
in
that
'rari,
we
go
swervin
outta
space
(outta
space!)
Fahr'
in
dem
'Rari,
wir
schlittern
aus
dem
Weltraum
(aus
dem
Weltraum!)
You
should
get
that
notion
yeah
that
motion
don't
be
late
Du
solltest
diese
Ahnung
bekommen,
ja,
diese
Bewegung,
komm
nicht
zu
spät
I
just
want
that
rollie
rollie
rollie
on
my
wrist
(on
my
wrist!)
Ich
will
nur
diese
Rollie
Rollie
Rollie
an
meinem
Handgelenk
(an
meinem
Handgelenk!)
I
thought
that
you
know
me,
but
you
know
I
never
quit,
damn
huh?
Ich
dachte,
du
kennst
mich,
aber
du
weißt,
ich
gebe
niemals
auf,
verdammt,
was?
I
could
never
quit
Ich
könnte
niemals
aufgeben
I'm
too
legit
to
quit
Ich
bin
zu
echt,
um
aufzugeben
Got
caught
up
in
the
mix
Wurde
in
die
Sache
verwickelt
I
better
talk
my
sh*t
Ich
sollte
besser
meinen
Scheiß
reden
I
better
make
it
quick
Ich
sollte
es
besser
schnell
machen
I
keep
on
makin'
hits,
this
the
life
I
wanna
live
Ich
mache
weiterhin
Hits,
das
ist
das
Leben,
das
ich
leben
will
Drivin'
in
that
'rari
we
go
swervin'
outta
space
Fahr'
in
dem
'Rari,
wir
schlittern
aus
dem
Weltraum
You
don't
know
my
struggle
so
just
stay
up
in
your
lane
Du
kennst
meinen
Kampf
nicht,
also
bleib
auf
deiner
Spur
I
just
want
that
rollie
rollie
rollie
on
my
wrist
Ich
will
nur
diese
Rollie
Rollie
Rollie
an
meinem
Handgelenk
I
just
never
thought,
I
never
thought
it'd
come
to
this,
damn
huh?
Ich
hätte
nur
nie
gedacht,
ich
hätte
nie
gedacht,
dass
es
so
weit
kommen
würde,
verdammt,
was?
(Yeah,
let's
go)
(Ja,
los
geht's)
Like
damn,
huh?
Wie
verdammt,
was?
(Yeah,
all
my
homies
say!)
(Ja,
alle
meine
Kumpels
sagen!)
Like
damn,
huh?
Wie
verdammt,
was?
(I
ain't
got
no
time
for
games)
(Ich
habe
keine
Zeit
für
Spielchen)
Like
damn,
huh?
Wie
verdammt,
was?
(Yeah,
let's
go!)
(Ja,
los
geht's!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Remy Jones, Stephyn Elliott, Szymon Jakóbiak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.