Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Each To Their Own
Jeder nach seiner Facon
I
may
sit
by
candlelight
Ich
mag
beim
Kerzenlicht
sitzen
In
the
darkness
of
a
dimly
lit
room
In
der
Dunkelheit
eines
dämmrigen
Raums
In
the
darkness
my
longing
travels
on
In
der
Dunkelheit
reist
mein
Sehnen
weiter
I
know
what
others
do
Ich
weiß,
was
andere
tun
In
my
minds
eye
I
do
those
things
too
In
meinem
Geiste
tue
ich
diese
Dinge
auch
But
slighty
different,
it
is
possible
Doch
etwas
anders,
es
ist
möglich
Others
have
a
different
pace
Andere
haben
einen
anderen
Tritt
A
different
road
to
soldier
on
Einen
anderen
Weg,
den
sie
beschreiten
As
I
go
my
melancholy
way
Während
ich
meinen
schwermütigen
Pfad
geh
I'm
not
alone,
each
to
their
own
Ich
bin
nicht
allein,
jeder
nach
seiner
Facon
I'm
not
alone,
each
to
their
own
Ich
bin
nicht
allein,
jeder
nach
seiner
Facon
I
may
roam
the
streets
at
night
Ich
mag
durch
nächtliche
Straßen
streifen
In
the
darkness
by
the
light
of
the
moon
Im
Dunkel
beim
Schein
des
Mondes
In
the
darkness
my
thoughts
travel
on
In
der
Dunkelheit
reisen
meine
Gedanken
weiter
I
dream
wide
awake,
I
dream
Ich
träume
wach,
ich
träume
In
my
minds
eye
I
see
In
meinem
Geiste
sehe
ich
Nothing's
impossible,
it
is
possible
Nichts
ist
unmöglich,
es
ist
möglich
Others
have
a
different
pace
Andere
haben
einen
anderen
Tritt
A
different
road
to
soldier
on
Einen
anderen
Weg,
den
sie
beschreiten
As
I
go
my
melancholy
way
Während
ich
meinen
schwermütigen
Pfad
geh
I'm
not
alone,
each
to
their
own
Ich
bin
nicht
allein,
jeder
nach
seiner
Facon
I'm
not
alone,
each
to
their
own
Ich
bin
nicht
allein,
jeder
nach
seiner
Facon
I'm
not
alone,
each
to
their
own
Ich
bin
nicht
allein,
jeder
nach
seiner
Facon
Each
to
their
own
Jeder
nach
seiner
Facon
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.