Текст и перевод песни Elly Kellner - Fluister En Luister
Ik
ben
geen
achtergrond
muziek
Я
не
фоновая
музыка.
Niet
het
kind
van
de
rekening
Не
дитя
Билла.
Het
is
geen
beroep
Это
не
профессия.
Ik
ben
niet
onderlegd
Я
не
образован.
Ik
ben
geen
lift
muziek
Я
не
лифт.
Al
ken
ik
wel
het
op
en
neer
Хотя
я
знаю
взлеты
и
падения.
Het
is
geen
hobby
Это
не
хобби.
Maar
ik
sta
hier
toch
echt
Но
я
действительно
стою
здесь.
Had
u
liever
dat
ik
een
cd′tje
op
zet
Хочешь,
я
поставлю
диск?
Iets
met
retteketet
en
iets
met
'ik
hou
van
jou′
Что-то
с
rettek
и
что
- то
с
"Я
люблю
тебя".
Waar
u
lekker
door
kunt
praten,
lekker
hard
en
uitgelaten
То,
что
ты
можешь
говорить,
красиво
и
громко
Omdat
u
mens
bent
en
er
ook
niks
aan
kunt
doen
Потому
что
ты
человек
и
ты
ничего
не
можешь
с
этим
поделать
Ik
ben
geen
commercieel
deuntje
Я
не
коммерческая
мелодия.
Zo
met
hier
en
daar
een
kreuntje
Так
что
со
стоном
тут
и
там
Het
is
geen
popmuziek
Это
не
поп-музыка.
Ik
laat
mijn
poppen
toch
thuis
Я
все
равно
оставлю
своих
кукол
дома.
Ik
ben
geen
hit
machine,
alhoewel
misschien
Я
не
машина
для
убийств,
хотя,
возможно,
Kreeg
ik
vroeger
thuis
soms
slaag
Разве
меня
иногда
шлепали
дома
Ik
maak
luistermuziek
maar
wat
is
luisteren
nou
Я
слушаю
музыку,
но
что
такое
слушать?
Dat
is
gericht
waarnemen
met
het
oor
Это
целенаправленное
восприятие
с
помощью
уха.
Het
zintuiglijk
gebruik,
zoals
een
neus
die
ruikt
Сенсорное
использование,
например,
нос,
который
пахнет.
Maar
hé
sorry,
als
ik
u
stoor
Но
эй
извини
если
я
тебя
беспокою
Had
u
liever
dat
ik
een
cd'tje
op
zet
Ты
бы
предпочел,
чтобы
я
поставил
диск?
Iets
met
retteketet
en
iets
met
'ik
hou
van
jou′
Что-то
с
rettek
и
что
- то
с
"Я
люблю
тебя".
Waar
u
lekker
door
kunt
praten,
lekker
hard
en
uitgelaten
То,
что
ты
можешь
говорить,
красиво
и
громко
Omdat
u
mens
bent
en
er
ook
niks
aan
kunt
doen
Потому
что
ты
человек
и
ты
ничего
не
можешь
с
этим
поделать
Zeg
ik
ben
ook
maar
een
mens
Скажи,
что
я
всего
лишь
человек.
Met
een
hart
en
een
ziel
С
сердцем
и
душой.
Voor
u
zet
ik
mijn
hart
op
een
kier
Ради
тебя
я
широко
раскрыл
свое
сердце.
Ja,
ik
ben
aan
het
woord
Да,
я
говорю.
Maar
u
praat
door
mij
heen
Но
ты
говоришь
через
меня.
Hopelijk
heeft
U
wél
plezier
Надеюсь,
вам
будет
весело
Had
u
liever
dat
ik
een
cd′tje
op
zet
Хочешь,
я
поставлю
диск?
Iets
met
retteketet
en
iets
met
'ik
hou
van
jou′
Что-то
с
rettek
и
что
- то
с
"Я
люблю
тебя".
Waar
u
lekker
door
kunt
praten,
lekker
hard
en
uitgelaten
То,
что
ты
можешь
говорить,
красиво
и
громко
Omdat
u
mens
bent
en
er
ook
niks
aan
kunt
doen
Потому
что
ты
человек
и
ты
ничего
не
можешь
с
этим
поделать
U
kunt
er
ook
niks
aan
doen
Ты
тоже
ничего
не
можешь
с
этим
поделать.
U
kunt
er
niks
aan
doen
Ты
ничего
не
можешь
с
этим
поделать.
En
dit
is
mijn
reddingsplan!
И
это
мой
план
спасения!
Fluister
met
uw
mond,
luister
met
uw
oren
Шепчите
ртом,
слушайте
ушами.
Namasté,
nu
het
nog
kan
Намасте,
пока
еще
можешь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.