Текст и перевод песни Elly Kellner - Zoon Van Bokito
Vreselijk
jouw
bezigheidstherapie
te
zijn
Ужасно
быть
твоей
трудотерапией
Ik
laat
je
heel
de
stad
zien
en
de
gesprekken
zijn
best
fijn
Я
покажу
вам
весь
город,
и
разговоры
будут
довольно
приятными
Maar
je
bent
niet
wat
je
lijkt,
zeker
ben
je
ook
geen
heer
Но
вы
не
тот,
кем
кажетесь,
и,
конечно
же,
вы
тоже
не
джентльмен
Want
een
heer
zegt
– het
was
leuk
vandaag
Потому
что
джентльмен
говорит
- сегодня
было
весело
Maar
het
hoeft
geen
tweede
keer
Но
это
не
обязательно
должно
быть
во
второй
раз
Dank
je
– het
hoeft
geen
tweede
keer
Спасибо
вам
– это
не
обязательно
должно
повторяться
во
второй
раз
Een
heer
durft
echt
te
kijken
en
te
voelen
wat
hij
wil
Джентльмен
действительно
осмеливается
выглядеть
и
чувствовать
то,
что
он
хочет
Een
heer
durft
nee
te
zeggen,
kijk
dat
is
het
verschil
Джентльмен
осмеливается
сказать
"нет",
вот
в
чем
разница.
Want
al
lijk
je
zo
sociaal,
jezelf
voelen
kun
je
niet
Потому
что,
несмотря
на
то,
что
ты
кажешься
таким
общительным,
ты
не
можешь
чувствовать
себя
самим
собой
En
al
voelde
ik
wel
jouw
paal
И
даже
несмотря
на
то,
что
я
почувствовал
твой
шест
Nog
een
keertje
hoeft
echt
niet
Еще
раз
действительно
не
обязательно
Nee,
nog
een
keertje
hoeft
echt
niet
Нет,
тебе
действительно
не
обязательно
делать
это
снова
Knap,
het
is
een
afknapper,
want
ik
had
het
niet
verwacht
Красавчик,
это
отталкивает,
потому
что
я
этого
не
ожидал
Bij
jouw
uiterlijke
verschijning
had
ik
meer
inhoud
bedacht
Судя
по
вашему
внешнему
виду,
я
бы
подумал
о
большем
содержании
Ja
je
doet
heel
goed
alsof
en
je
leven
is
zo
druk
Да,
ты
очень
хорошо
притворяешься,
и
твоя
жизнь
такая
насыщенная
En
je
hebt
ook
zoveel
vrienden
И
у
тебя
тоже
так
много
друзей
Nou
– I
don't
give
a
fuck
Что
ж,
мне
похуй
Echt
waar
– I
don't
give
a
fuck
На
самом
деле
– мне
похуй
En
dat
is
letterlijk
genomen,
nemen
zul
je
mij
niet
meer
И
это
следует
понимать
буквально:
ты
больше
не
возьмешь
меня
с
собой
Want
al
heb
je
grijze
haren,
jij
bent
kennelijk
geen
heer
Потому
что,
несмотря
на
то,
что
у
вас
седые
волосы,
вы
явно
не
джентльмен
Gewoon
een
hele
grote
jongen
met
een
hele
grote
lul
Просто
очень
большой
мальчик
с
очень
большим
членом
Net
het
zoontje
van
Bokito
die
de
grootste
onzin
brult
Как
маленький
сын
Бокито,
несущий
самую
большую
чушь
Ja
de
grootste
onzin
brult
Да,
ревет
самая
большая
чушь
Wat
is
nu
de
les
voor
mij
in
dit
kleine
lied
Какой
урок
для
меня
сейчас
содержится
в
этой
маленькой
песенке
Als
je
buik
begint
te
praten,
negeer
het
liever
niet
Если
ваш
живот
начинает
заговариваться,
лучше
не
игнорируйте
это
Want
je
buik
heeft
alle
wijsheid,
op
een
heel
gekke
manier
Потому
что
в
твоем
животе
заключена
вся
мудрость,
самым
безумным
образом
Luister
naar
je
intuïtie
want
dan
heb
je
meer
plezier
Прислушивайтесь
к
своей
интуиции,
потому
что
тогда
вам
будет
веселее
Ja
dan
heb
je
meer
plezier!
Да,
тогда
вам
будет
еще
веселее!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.