Elmer Food Beat - Du rififi dans la surface - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Elmer Food Beat - Du rififi dans la surface




Du rififi dans la surface
A Soccer Row
Te fais pas gauler au bistrot, les soirs tu fais la paire
Don't get caught in the bistro, on nights when you're playing in pairs
Ça plairait pas à M'sieur Suaudeau, tu serais plus titulaire
Mister Suaudeau wouldn't like it, you'd no longer be a first-team player
C'est la forme qu'il te faut, toujours au top niveau
That's the form you need, always at the top level
Les visiteurs, remplis d'espoir, viendront se perdre à la Beaujoire
Visitors, full of hope, will come and lose themselves at the Beaujoire
Regarde bien autour de toi et soigne bien tes passes
Take a good look around you and make sure your passes are good
P'tit gars tu vas faire du dégât, du rififi dans la surface
Little boy, you'll do some damage, a bit of a ruckus in the area
Vise un peu les terreurs qui piétinent ton gazon
Take a look at the terrors who are trampling your lawn
Le président Scherrer te donne la solution
President Scherrer is giving you the solution
Le foot c'est pas la guerre, ne fais pas l'imbécile
Football is not war, don't be an imbecile
Garde les pieds sur terre, la tête vers le Brésil
Keep your feet on the ground, your head in Brazil
Regarde bien autour de toi et soigne bien tes passes
Take a good look around you and make sure your passes are good
P'tit gars tu vas faire du dégât, du rififi dans la surface
Little boy, you'll do some damage, a bit of a ruckus in the area
T'es un cador, un vrai vainqueur
You're a champ, a real winner
Et bientôt viendra ton heure
And soon your time will come
Va pas te faire la belle pour palper les fafiots
Don't play hooky to collect the loot
Ne sois pas trop cruel, tu pourrais faire pleurer Coco
Don't be too cruel, you might make Coco cry
Le président est sur les dents, le palpitant à cent à l'heure
The president is on edge, his heart racing at a hundred an hour
Le trouillomètre à cent pour cent mais, pour lui, c'est du bonheur
The scare-o-meter is at a hundred percent, but for him, it's pure joy
Regarde bien autour de toi et soigne bien tes passes
Take a good look around you and make sure your passes are good
P'tit gars tu vas faire du dégât, du rififi dans la surface
Little boy, you'll do some damage, a bit of a ruckus in the area
On n'est pas un tocard quand on sort de la Jonelière
You're not a loser when you come out of the Jonelière
Mais les gonzesses c'est pour plus tard, il y a bien trop à faire
But girls are for later, there's too much to do
Un gourdin dans le bénard, on va moins vite sur le terrain
A stick in the mud, you'll be slower on the field
Mais quand tu s'ras une star, elles seront toutes sur ton chemin
But when you become a star, they'll all be after you
Regarde bien autour de toi et soigne bien tes passes
Take a good look around you and make sure your passes are good
P'tit gars tu vas faire du dégât, du rififi dans la surface
Little boy, you'll do some damage, a bit of a ruckus in the area
T'es un cador, un vrai vainqueur
You're a champ, a real winner
Et bientôt viendra ton heure
And soon your time will come






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.