Elmer Food Beat - J'ai un cerveau malade - перевод текста песни на английский

J'ai un cerveau malade - Elmer Food Beatперевод на английский




J'ai un cerveau malade
I Have a Sick Brain
J′ai un cerveau malade, ça je le sais
I have a sick brain, I know it well
Depuis longtemps déjà, il me fait du tracas
It's been giving me trouble for a long time now
Oui je suis un monstre, mais je n'y peux rien
Yes, I'm a monster, but I can't help it
Quelque chose dans mon esprit
Something in my mind
Ne me laisse jamais de répit
Never gives me any peace
J′ai un cerveau malade
I have a sick brain
Mais qui m'emmène au paradis
But it takes me to paradise
haut je suis infatigable
Up there I am tireless
Tout m'est permis, tout m′est permis
Everything is allowed, everything is allowed
J′ai un cerveau malade, qui me fait du souci
I have a sick brain, that worries me
Il ne me laisse tranquille ni le jour ni la nuit
It doesn't leave me alone day or night
Oui je suis un monstre, radical et déterminé
Yes, I'm a radical and determined monster
Car pour moi rien ne compte, en tête je n'ai qu′une seule idée
Because nothing matters to me, I have only one idea in my head
J'ai un cerveau malade
I have a sick brain
Mais qui m′emmène au paradis
But it takes me to paradise
haut je suis infatigable
Up there I am tireless
Car tout m'est permis,
Because everything is allowed,
Elles sont toutes à moi et je deviens fou
They are all mine and I'm going crazy
Toutes autour de moi et prêtes à tout,
All around me and ready for anything,
Prêtes à tout, prêtes à tout
Ready for anything, ready for anything
J′ai un cerveau malade, déjà bien abîmé
I have a sick brain, already well damaged
Et plus les années passent, et plus je me surpasse
And the more years pass, the more I surpass myself
Je n'ose pas vous dire tout ce que je vois
I don't dare tell you all that I see
Vous ne pouvez plus rien pour moi
You can't do anything more for me
J'ai un cerveau malade
I have a sick brain
Mais qui m′emmène au paradis
But it takes me to paradise
haut je suis infatigable
Up there I am tireless
Tout m′est permis, tout m'est permis
Everything is allowed, everything is allowed
Elles sont toutes à moi et je deviens fou
They are all mine and I'm going crazy
Toutes autour de moi et prêtes à tout,
All around me and ready for anything,
Prêtes à tout, prêtes à tout, prêtes à tout, prêtes à tout
Ready for anything, ready for anything, ready for anything, ready for anything





Авторы: Vincent Lemoine, Emmanuel Praud, Vincent Nogue, Luc Boisseau, Pascal Ambroset


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.