Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai un cerveau malade
У меня больной мозг
J′ai
un
cerveau
malade,
ça
je
le
sais
У
меня
больной
мозг,
я
это
знаю
Depuis
longtemps
déjà,
il
me
fait
du
tracas
Уже
давно,
он
доставляет
мне
хлопоты
Oui
je
suis
un
monstre,
mais
je
n'y
peux
rien
Да,
я
монстр,
но
я
ничего
не
могу
с
этим
поделать
Quelque
chose
dans
mon
esprit
Что-то
в
моём
разуме
Ne
me
laisse
jamais
de
répit
Не
даёт
мне
покоя
J′ai
un
cerveau
malade
У
меня
больной
мозг
Mais
qui
m'emmène
au
paradis
Но
он
возносит
меня
до
небес
Là
haut
je
suis
infatigable
Там,
наверху,
я
неутомим
Tout
m'est
permis,
tout
m′est
permis
Мне
всё
позволено,
мне
всё
позволено
J′ai
un
cerveau
malade,
qui
me
fait
du
souci
У
меня
больной
мозг,
который
меня
беспокоит
Il
ne
me
laisse
tranquille
ni
le
jour
ni
la
nuit
Он
не
оставляет
меня
в
покое
ни
днём,
ни
ночью
Oui
je
suis
un
monstre,
radical
et
déterminé
Да,
я
монстр,
радикальный
и
решительный
Car
pour
moi
rien
ne
compte,
en
tête
je
n'ai
qu′une
seule
idée
Ведь
для
меня
ничто
не
важно,
в
голове
у
меня
только
одна
мысль
J'ai
un
cerveau
malade
У
меня
больной
мозг
Mais
qui
m′emmène
au
paradis
Но
он
возносит
меня
до
небес
Là
haut
je
suis
infatigable
Там,
наверху,
я
неутомим
Car
tout
m'est
permis,
Ведь
мне
всё
позволено,
Elles
sont
toutes
à
moi
et
je
deviens
fou
Вы
все
мои,
и
я
схожу
с
ума
Toutes
autour
de
moi
et
prêtes
à
tout,
Все
вокруг
меня
и
готовы
на
всё,
Prêtes
à
tout,
prêtes
à
tout
Готовы
на
всё,
готовы
на
всё
J′ai
un
cerveau
malade,
déjà
bien
abîmé
У
меня
больной
мозг,
уже
сильно
повреждённый
Et
plus
les
années
passent,
et
plus
je
me
surpasse
И
чем
больше
проходят
годы,
тем
больше
я
себя
превосхожу
Je
n'ose
pas
vous
dire
tout
ce
que
je
vois
Я
не
осмелюсь
рассказать
вам
всё,
что
я
вижу
Vous
ne
pouvez
plus
rien
pour
moi
Вы
больше
ничего
не
можете
для
меня
сделать
J'ai
un
cerveau
malade
У
меня
больной
мозг
Mais
qui
m′emmène
au
paradis
Но
он
возносит
меня
до
небес
Là
haut
je
suis
infatigable
Там,
наверху,
я
неутомим
Tout
m′est
permis,
tout
m'est
permis
Мне
всё
позволено,
мне
всё
позволено
Elles
sont
toutes
à
moi
et
je
deviens
fou
Вы
все
мои,
и
я
схожу
с
ума
Toutes
autour
de
moi
et
prêtes
à
tout,
Все
вокруг
меня
и
готовы
на
всё,
Prêtes
à
tout,
prêtes
à
tout,
prêtes
à
tout,
prêtes
à
tout
Готовы
на
всё,
готовы
на
всё,
готовы
на
всё,
готовы
на
всё
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vincent Lemoine, Emmanuel Praud, Vincent Nogue, Luc Boisseau, Pascal Ambroset
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.