Текст и перевод песни Elmer Food Beat - Je n'en peux plus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je n'en peux plus
Я больше не могу
Mon
amour
adore
la
télé
Моя
любимая
обожает
телевизор,
Les
jeux
débiles
ses
préférés
Тупые
игры
— её
фавориты.
Elle
regarde
toujours
le
loto
Она
всегда
смотрит
лото,
Mais
se
fout
des
six
numéros
Но
плевать
хотела
на
шесть
номеров.
Les
seules
boules
qu′elle
veut
vont
par
paire
Единственные
шары,
которые
ей
нужны,
идут
парой,
Moi
je
fais
le
complémentaire
А
я
— дополнительный
номер.
Mon
amour
adore
la
télé
Моя
любимая
обожает
телевизор,
Les
émissions
de
variétés
Развлекательные
передачи.
Elle
supporte
les
documentaires
Она
терпит
документальные
фильмы,
C'est
les
matchs
de
foot
qu′elle
préfère
Но
футбольные
матчи
— её
страсть.
Trois
à
zéro
dans
le
salon
Три
ноль
в
гостиной,
Sur
ma
moquette
dans
son
gazon
На
моем
ковре,
на
её
газоне.
La
partie
était
difficile
Игра
была
трудной,
Pourtant
je
jouais
à
domicile...
Хотя
я
играл
дома...
Je
n'en
peux
plus...
Я
больше
не
могу...
Je
n'en
peux
plus...
Я
больше
не
могу...
Je
n′en
peux
plus...
Я
больше
не
могу...
Je
n′en
peux
plus...
Я
больше
не
могу...
Si
jamais
j'écoute
la
radio
Если
я
вдруг
включаю
радио,
L′obsédée
se
tape
un
pogo
Эта
одержимая
начинает
скакать
pogo.
Me
brouille
l'écoute,
me
s′coue
l'antenne
Мешает
мне
слушать,
трясет
антенну,
Fait
des
parasites
dans
mon
ben
Создает
помехи
в
моем
блаженстве.
Que
lui
importe
l′émission
Ей
все
равно,
какая
передача,
Les
grandes
ondes
lui
font
du
frisson
Радиоволны
вызывают
у
нее
дрожь.
Il
n'y
a
aucune
différence
Нет
никакой
разницы,
Même
si
je
lui
touille
la
fréquence...
Даже
если
я
меняю
частоту...
Je
n'en
peux
plus...
Я
больше
не
могу...
Je
n′en
peux
plus...
Я
больше
не
могу...
Je
n′en
peux
plus...
Я
больше
не
могу...
Je
n'en
peux
plus...
Я
больше
не
могу...
Je
voudrais
lire
un
bon
roman
Я
хотел
бы
почитать
хороший
роман,
Sans
me
faire
violer
sauvagement
Не
подвергаясь
дикому
насилию.
Pouvoir
sans
me
faire
agresser
Хочу,
чтобы
меня
не
трогали,
Trier
mes
timbres
et
tricoter
Разбирать
свои
марки
и
вязать.
Je
n′en
peux
plus...
Я
больше
не
могу...
Et
demain
j'irai
travailler
А
завтра
я
пойду
на
работу,
Et
je
pourrai
me
reposer
И
смогу
отдохнуть.
A
moins
qu′une
jolie
dactylo
Если
только
какая-нибудь
симпатичная
машинистка
N'tape
son
courrier
sous
mon
bureau
Не
будет
печатать
свою
корреспонденцию
под
моим
столом.
Je
n′en
peux
plus...
Я
больше
не
могу...
Je
n'en
peux
plus...
Я
больше
не
могу...
Je
n'en
peux
plus...
Я
больше
не
могу...
Je
n′en
peux
plus...
Я
больше
не
могу...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vincent Lemoine, Luc Boisseau, Pascal Ambroset, Vincent Nogue, Emmanuel Praud
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.