Текст и перевод песни Elmer Food Beat - Maintenant ou jamais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maintenant ou jamais
Now or Never
Ce
qui
me
pousse
à
enfin
aller
lui
parler
What
is
pushing
me
to
finally
go
talk
to
her
C'est
toute
cette
mousse
que
j'ai
ingurgitée
Is
all
this
beer
that
I
have
guzzled
Ce
genre
de
rousse
aussi
belle
que
raffinée
This
sort
of
brunette
also
beautiful
and
refined
Tous
les
garçons
du
coin
se
jetteraient
à
ses
pieds
All
the
boys
around
would
throw
themselves
at
her
feet
Tant
de
secousses
avec
elle
à
partager
So
many
jolts
to
share
with
her
Et
toute
cette
mousse
que
je
bois
pour
l'aborder
And
all
this
beer
that
I
drink
to
approach
her
Ce
genre
de
rousse
aussi
belle
que
raffinée
This
sort
of
brunette
also
beautiful
and
refined
N'attendra
pas
demain
pour
se
faire
décoiffer
Won't
wait
until
tomorrow
to
have
her
hair
ruffled
Alors
j'y
vais,
j'y
vais,
j'y
vais
So
I'll
go,
I'll
go,
I'll
go
C'est
maintenant
ou
jamais
It's
Now
or
Never
Alors
j'y
vais,
j'y
vais,
j'y
vais
So
I'll
go,
I'll
go,
I'll
go
C'est
maintenant
ou
jamais
It's
Now
or
Never
T'aurais
la
frousse
toi
aussi
pour
y
aller
You'd
be
scared,
too,
to
go
there
Et
toute
cette
mousse
que
je
bois
c'est
pour
m'aider
And
all
this
beer
that
I
drink
is
to
help
me
Ce
genre
de
rousse
aussi
belle
que
raffinée
This
sort
of
brunette
also
beautiful
and
refined
Entourée
de
requins
aux
regards
affamés
Surrounded
by
sharks
with
hungry
looks
Ces
lèvres
douces
comme
j'aimerais
y
goûter
Those
soft
lips,
how
I
would
love
to
taste
them
(Mais)
ma
dernière
mousse
n'a
pas
l'air
de
bien
passer
(But)
my
last
beer
doesn't
seem
to
have
settled
well
Faut
pas
que
je
tousse,
je
menace
de
déborder
I
mustn't
cough,
I'm
in
danger
of
overflowing
J'ai
la
vessie
qui
pousse,
c'est
maintenant
où
jamais
My
bladder
is
about
to
burst,
it's
now
or
never
Mais
que
fais
la
rousse,
elle
repousse
les
affamés
But
what
is
the
brunette
doing,
she's
brushing
away
the
hungry
ones
Elle
vient
vers
moi
si
belle
et
raffinée
She's
coming
towards
me,
so
beautiful
and
refined
Elle
me
dit
emmène-moi
loin
de
tous
ces
carnassiers
She
tells
me
to
take
her
away
from
all
these
carnivores
Je
saurai
être
douce
mais
c'est
maintenant
où
jamais
I
will
know
how
to
be
gentle,
but
it's
now
or
never
Une
telle
secousse,
quelque
chose
va
lâcher
Such
a
jolt,
something
is
going
to
give
Faudrait
pas
que
j'éclabousse,
que
je
lui
mouille
les
pieds
I
mustn't
splash,
I
mustn't
get
her
feet
wet
Je
pars
tout
schuss
pour
aller
me
soulager
I'm
off
like
a
shot
to
go
and
relieve
myself
De
toute
cette
mousse
et
c'est
maintenant
ou
jamais
Of
all
this
beer
and
it's
now
or
never
Quant
à
la
rousse,
jamais
plus
je
n'
la
reverrai
As
for
the
brunette,
I'll
never
see
her
again
Elle
m'avait
prévenu:
c'était
maintenant
ou
jamais
She
had
warned
me:
it
was
now
or
never
Il
ne
lui
reste
plus
qu'à
l'oublier
– maintenant
ou
jamais
He
has
only
to
forget
her
– now
or
never
Il
sait
comment
faire,
a
une
idée
– maintenant
ou
jamais
He
knows
how
to
do
it,
has
an
idea
– now
or
never
Brune,
blonde
ou
rousse,
qu'elle
soit
douce
ou
corsée
– maintenant
ou
jamais
Brunette,
blonde
or
redhead,
whether
she
is
smooth
or
full-bodied
– now
or
never
Il
lui
faut
de
la
mousse,
c'est
maintenant
ou
jamais
– maintenant
ou
jamais...
He
needs
a
beer,
it's
now
or
never
– now
or
never...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elmer Food Beat, Luc Boisseau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.