Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marie à la mer
Marie By The Sea
Les
play
boys
allongés
sur
la
plage
l′empêchent
d'aller
voir
la
mer
The
playboys
lying
on
the
beach
prevent
her
from
going
to
see
the
sea
Bikini,
petit
coquillage,
il
av
falloir
faire
la
guerre
Bikini,
little
seashell,
we'll
have
to
wage
war
Bazooka,
grenade
ou
napalm,
je
pense
au
systématique
Bazooka,
grenade
or
napalm,
I
think
about
the
systematic
Les
dunes
nous
paraîtront
si
calmes,
atomiser
les
anatomiques
The
dunes
will
seem
so
calm,
atomizing
the
anatomical
Car
si
ce
bel
après
midi
tourne
à
l′éradication
Because
if
this
beautiful
afternoon
turns
to
eradication
C'est
pour
qu'elle
soit
la
dernière
fille
et
moi
le
dernier
garçon!
It's
so
that
she's
the
last
girl
and
I'm
the
last
boy!
Marie
est
bien
trop
jolie
pour
aller
à
la
mer
Marie
is
far
too
pretty
to
go
to
the
sea
Sans
que
de
partout
surgissent
des
hordes
de
supporters
Without
hordes
of
supporters
springing
up
from
everywhere
Marie
est
bien
trop
jolie
pour
aller
à
la
mer
Marie
is
far
too
pretty
to
go
to
the
sea
Sans
que
de
partout
surgissent
tous
les
surfeurs
de
la
terre
Without
all
the
surfers
on
earth
springing
up
from
everywhere
Leurs
jolies
planches,
leurs
grandes
voiles
Their
pretty
boards,
their
big
sails
Me
collent
toujours
des
vapeurs
Always
get
my
goat
Quand
les
hanches
de
mon
idéale
When
the
hips
of
my
ideal
girl
Frémissent
sous
l′
il
des
amateurs
Shiver
under
the
gaze
of
enthusiasts
Leurs
monstres
trop
décapotables
Their
overly
convertible
monsters
Nous
refoulent
vers
les
comptoirs
Repel
us
towards
the
bars
Leurs
bronzages
sont
insupportables
Their
tans
are
unbearable
Lorsque
le
mien
est
rare
When
mine
is
rare
Et
si
leurs
parasols
s′envolent
And
if
their
parasols
fly
away
Sous
un
mauvais
vent
d'humeur
In
a
bad
mood
wind
C′est
pour
que
nous
restions
seuls
It's
so
we
can
be
alone
A
jouer
aux
joyeux
baigneurs
Playing
at
happy
bathers
Marie
est
bien
trop
jolie
pour
aller
à
la
mer
Marie
is
far
too
pretty
to
go
to
the
sea
Sans
que
de
partout
surgissent
des
hordes
de
supporters
Without
hordes
of
supporters
springing
up
from
everywhere
Marie
est
bien
trop
jolie
pour
aller
à
la
mer
Marie
is
far
too
pretty
to
go
to
the
sea
Sans
que
de
partout
surgissent
tous
les
surfeurs
de
la
terre
Without
all
the
surfers
on
earth
springing
up
from
everywhere
Et
si
leurs
serviettes
de
bain
And
if
their
bath
towels
Me
font
brûler
le
torchon
Burn
me
to
a
crisp
C'est
pour
qu′en
essuyant
ses
reins
It's
so
that
as
she
dries
her
loins
Nous
soyons
seuls
pour
de
bon
We
can
be
alone
for
good
Brillantine
et
muscles
d'acier
Brillantine
and
muscles
of
steel
N′en
font-ils
pas
un
peu
trop?
Aren't
they
overdoing
it
a
bit?
Je
leur
dirai
droit
dans
les
yeux
I'll
tell
them
straight
to
their
faces
Dès
qu'ils
tourneront
le
dos
As
soon
as
they
turn
their
backs
Marie
est
bien
trop
jolie
pour
aller
à
la
mer
Marie
is
far
too
pretty
to
go
to
the
sea
Sans
que
de
partout
surgissent
des
hordes
de
supporters
Without
hordes
of
supporters
springing
up
from
everywhere
Marie
est
bien
trop
jolie
pour
aller
à
la
mer
Marie
is
far
too
pretty
to
go
to
the
sea
Sans
que
de
partout
surgissent
tous
les
surfeurs
de
la
terre
Without
all
the
surfers
on
earth
springing
up
from
everywhere
Marie
est
bien
trop
jolie
pour
aller
à
la
mer
Marie
is
far
too
pretty
to
go
to
the
sea
Sans
que
de
partout
surgissent
des
hordes
de
supporters
Without
hordes
of
supporters
springing
up
from
everywhere
Marie
est
bien
trop
jolie
pour
aller
à
la
mer
Marie
is
far
too
pretty
to
go
to
the
sea
Sans
que
de
partout
surgissent
tous
les
surfeurs
de
la
terre
Without
all
the
surfers
on
earth
springing
up
from
everywhere
Marie
est
bien
trop
jolie...
Marie
is
far
too
pretty...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vincent Lemoine, Luc Boisseau, Pascal Ambroset, Vincent Nogue, Emmanuel Praud
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.