Текст и перевод песни Elmer Food Beat - Maitre du monde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maitre du monde
Master of the World
Ecoute
un
peu
mon
gars
moi
je
peux
tout
te
dire
Listen
here,
my
girl,
I
can
tell
you
anything
Car
dans
mes
boules
je
peux
voir
l'avenir
Because
I
can
see
the
future
in
my
crystal
ball
Fais
moi
confiance
aligne
les
fafiots
Trust
me,
hand
over
the
dough
T'es
tombé
sur
ma
pomme
on
peut
dire
que
t'as
du
pot
You've
hit
the
jackpot,
you're
in
luck,
you
can
say
Tu
seras
grand,
fort
et
musclé,
un
vrai
dur
supertaillé
You'll
be
tall,
strong,
and
muscular,
a
real
tough
guy
T'auras
jamais
peur,
un
vrai
seigneur
You'll
never
be
afraid,
a
true
lord
Qu'est-ce
que
tu
veux
de
mieux?
What
more
could
you
want?
T'as
l'air
toujours
si
malheureux
You
always
seem
so
unhappy
Maître
du
monde,
Moi
je
veux
faire
maître
du
monde
Master
of
the
world,
I
want
to
be
master
of
the
world
Avec
tous
mes
copains,
on
f'ra
une
arée
d'bon
à
rien
With
all
my
friends,
we'll
make
a
gang
of
good-for-nothings
Ons'ra
fainéant,
jamais
pressé,
on
n'ira
jamais
travailler
We'll
be
lazy,
never
in
a
hurry,
we'll
never
go
to
work
Ecoute
un
peu
mon
gars,
faut
être
sériex
Listen
here,
my
girl,
you
have
to
be
serious
T'es
d'la
trempe
des
héros,
plus
costaud
qu'Robert
De
Niro
You're
the
stuff
heroes
are
made
of,
tougher
than
Robert
De
Niro
T'es
un
cador,
un
fabuleux,
tu
s'ras
l'plus
fort
si
t'es
teigneux
You're
a
winner,
a
legend,
you'll
be
the
strongest
if
you're
tough
Tu
deviendras
une
vedette,
une
star
de
la
télé
You'll
become
a
star,
a
TV
celebrity
Un
king
de
la
jet
set,
le
roi
de
St
Tropez
A
king
of
the
jet
set,
the
king
of
St
Tropez
T'as
de
la
chance
plein
les
pognes,
mais
si
tu
veux
percer
You're
lucky,
but
if
you
want
to
make
it
Va
falloir
que
tu
cognes,
que
tu
saches
encaisser
You're
going
to
have
to
fight,
you're
going
to
have
to
take
it
T'as
la
carrure
d'une
vraie
terreur
You've
got
the
build
of
a
real
terror
Qu'est-ce
que
tu
veux
de
mieux?
What
more
could
you
want?
T'as
l'air
toujours
si
malheureux
You
always
seem
so
unhappy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vincent Lemoine, Luc Boisseau, Pascal Ambroset, Vincent Nogue, Emmanuel Praud
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.