Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si tu veux m'arrêter (Live 2016)
Если ты хочешь меня остановить (Live 2016)
Si
tu
cherches
la
compétition
Если
ты
ищешь
соперничества,
Je
n'ai
pas
peur
des
lois
du
sport
Я
не
боюсь
законов
спорта.
Je
peux
te
faire
crier
plus
fort
Я
могу
заставить
тебя
кричать
еще
громче,
Surtout
ne
crois
pas
Только
не
думай,
Que
je
pourrais
baisser
les
bras
Что
я
опущу
руки.
Surtout
ne
crois
pas
Только
не
думай,
Que
tu
vas
t'en
tirer
comme
ça
Что
ты
так
просто
от
меня
отделаешься.
Il
faudra
m'assommer
Тебе
придется
меня
оглушить,
Si
tu
veux
m'arrèter
Если
ты
хочешь
меня
остановить.
Je
ne
suis
jamais
fatigué
Я
никогда
не
устаю.
Il
faudra
m'assommer
Тебе
придется
меня
оглушить,
Si
tu
veux
m'arrèter
Если
ты
хочешь
меня
остановить.
Je
peux
encore
me
dépasser
Я
еще
могу
превзойти
себя.
Si
tu
cherchais
la
crevaison
Если
ты
искала
прокола,
Brûler
la
poudre
de
mon
canon
Расстрелять
весь
мой
порох,
Ne
compte
sur
ma
démission
Не
рассчитывай
на
мою
отставку.
Je
suis
pret
pour
l'exécution
Я
готов
к
казни.
Surtout
n'y
crois
pas
Только
не
надейся
на
это,
Je
ne
ferai
jamais
faux
bond
Я
никогда
тебя
не
подведу.
Surtout
n'y
crois
pas
Только
не
надейся
на
это,
J'ai
la
carrure
d'un
vrai
champion
У
меня
стать
настоящего
чемпиона.
Il
faudra
m'assommer
Тебе
придется
меня
оглушить,
Si
tu
veux
m'arrêter
Если
ты
хочешь
меня
остановить.
Je
ne
suis
jamais
fatigué
Я
никогда
не
устаю.
Il
faudra
m'assommer
Тебе
придется
меня
оглушить,
Si
tu
veux
m'arrêter
Если
ты
хочешь
меня
остановить.
Je
peux
encore
me
dépasser
Я
еще
могу
превзойти
себя.
Je
suis
plus
teigneux
qu'un
vieux
chien
Я
злее
старого
пса
Et
plus
robuste
qu'un
viel
indien
И
крепче
старого
индейца.
Et
j'ai
une
arme
très
meurtrière
И
у
меня
есть
смертельное
оружие,
J'ai
un
très
mauvais
caractère
У
меня
очень
скверный
характер.
Surtout
ne
crois
pas
Только
не
думай,
Que
je
pourrais
baisser
les
bras
Что
я
опущу
руки.
Surtout
ne
crois
pas
Только
не
думай,
Que
tu
vas
t'en
tirer
comme
ça
Что
ты
так
просто
от
меня
отделаешься.
Il
faudra
m'assommer
Тебе
придется
меня
оглушить,
Si
tu
veux
m'arrèter
Если
ты
хочешь
меня
остановить.
Je
ne
suis
jamais
fatigué
Я
никогда
не
устаю.
Il
faudra
m'assommer
Тебе
придется
меня
оглушить,
Si
tu
veux
m'arrêter
Если
ты
хочешь
меня
остановить.
Je
peux
encore
me
dépasser
Я
еще
могу
превзойти
себя.
Surtout
ne
crois
pas...
Только
не
думай...
Surtout
ne
crois
pas...
Только
не
думай...
Surtout
ne
crois
pas...
Только
не
думай...
Surtout
ne
crois
pas...
Только
не
думай...
Il
faudra
m'assommer
Тебе
придется
меня
оглушить,
Si
tu
veux
m'arrêter
Если
ты
хочешь
меня
остановить.
Surtout
ne
crois
pas...
Только
не
думай...
Je
ne
suis
jamais
fatigué
Я
никогда
не
устаю.
Il
faudra
m'assommer
Тебе
придется
меня
оглушить,
Si
tu
veux
m'arrêter
Если
ты
хочешь
меня
остановить.
Surtout
ne
crois
pas...
Только
не
думай...
Je
peux
encore
me
dépasser
Я
еще
могу
превзойти
себя.
Surtout
ne
crois
pas...
Только
не
думай...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vincent Lemoine, Luc Boisseau, Pascal Ambroset, Vincent Nogue, Emmanuel Praud
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.