Текст и перевод песни Elnarə Xəlilova - Necəsən
Mənə
sən
əvvəl
deyəndə
Когда
ты
сказал
мне
раньше
"Məhəbbət
yox,
evlənmək
yox"
gülümsərdim
"Нет
любви,
нет
брака"
я
бы
улыбнулся
İndi
necə,
nədir
fikrin,
vurulmusan
Теперь,
как,
что
твоя
идея,
ты
застрял
Evlənmisən,
xoşbəxtmisən?
Вы
женаты,
счастливы?
Yadımdadır
sən
də
mənə
səhər-axşam
Я
помню
и
ты
мне
утром
и
вечером
Gündüz-gecə
hey
deyərdin
Вы
бы
сказали
Эй
днем
и
ночью
"Azadlığı
heç
bir
zaman
heçnəyə
dəyişməyəcəm"
"Я
никогда
ни
на
что
не
изменю
свободу"
Söyləyərdin
Вы
бы
сказали
"Azadlığı
heç
bir
zaman
heçnəyə
dəyişməyəcəm"
"Я
никогда
ни
на
что
не
изменю
свободу"
Söyləyərdin
Вы
бы
сказали
Yaxşı,
danış
nədir
səbəb,
deyirdin:
" məhəbbət
hədər"
Ну,
поговорим
о
чем
причина,
вы
бы
сказали:
"любовь
безгранична".
Yanılmısan
sən
nə
əcəb,
sən
demə,
ürəyin
sevər
Ты
ошибаешься
какой
ты
нервный,
ты
говоришь,
что
твое
сердце
любит
Yaxşı,
danış
nədir
səbəb,
deyirdin:
" məhəbbət
hədər"
Ну,
поговорим
о
чем
причина,
вы
бы
сказали:
"любовь
безгранична".
Yanılmısan
sən
nə
əcəb,
sən
demə,
ürəyin
sevər
Ты
ошибаешься
какой
ты
нервный,
ты
говоришь,
что
твое
сердце
любит
Necəsən,
indi
necəsən?
Как
дела,
как
дела
сейчас?
Necəsən,
indi
necəsən?
Как
дела,
как
дела
сейчас?
Necəsən,
indi
necəsən?
Как
дела,
как
дела
сейчас?
Necəsən,
indi
necəsən?
Как
дела,
как
дела
сейчас?
Necəsən,
indi
necəsən?
Как
дела,
как
дела
сейчас?
Necəsən,
indi
necəsən?
Как
дела,
как
дела
сейчас?
Mənə
sən
əvvəl
deyəndə
Когда
ты
сказал
мне
раньше
"Məhəbbət
yox,
evlənmək
yox"
gülümsərdim
"Нет
любви,
нет
брака"
я
бы
улыбнулся
İndi
necə,
nədir
fikrin,
vurulmusan
Теперь,
как,
что
твоя
идея,
ты
застрял
Evlənmisən,
xoşbəxtmisən?
Вы
женаты,
счастливы?
Yadımdadır
sən
də
mənə
səhər-axşam
Я
помню
и
ты
мне
утром
и
вечером
Gündüz-gecə
hey
deyərdin
Вы
бы
сказали
Эй
днем
и
ночью
"Azadlığı
heç
bir
zaman
heçnəyə
dəyişməyəcəm"
"Я
никогда
ни
на
что
не
изменю
свободу"
Söyləyərdin
Вы
бы
сказали
"Azadlığı
heç
bir
zaman
heçnəyə
dəyişməyəcəm"
"Я
никогда
ни
на
что
не
изменю
свободу"
Söyləyərdin
Вы
бы
сказали
İndi
danış,
sən
necəsən,
azadlığın
çıxıb
əldən
Теперь
поговорим
о
том,
как
ты,
твоя
свобода
вышла
из-под
контроля
İndi
söylə
dincəlirsən,
subaylıqdan
xoşbəxtmisən?
А
теперь
скажи,
ты
отдыхаешь,
ты
счастлив
быть
одиноким?
İndi
danış,
sən
necəsən,
azadlığın
çıxıb
əldən
Теперь
поговорим
о
том,
как
ты,
твоя
свобода
вышла
из-под
контроля
İndi
söylə
dincəlirsən,
subaylıqdan
xoşbəxtmisən?
А
теперь
скажи,
ты
отдыхаешь,
ты
счастлив
быть
одиноким?
Necəsən,
indi
necəsən?
Как
дела,
как
дела
сейчас?
Necəsən,
indi
necəsən?
Как
дела,
как
дела
сейчас?
Necəsən,
indi
necəsən?
Как
дела,
как
дела
сейчас?
De
görüm
indi
necəsən?
Скажи
мне,
как
ты
сейчас?
Görəsən
indi
necəsən?
Интересно,
как
ты
сейчас?
De
görüm
indi
necəsən?
Скажи
мне,
как
ты
сейчас?
Necəsən,
indi
necəsən?
Как
дела,
как
дела
сейчас?
Necəsən,
indi
necəsən?
Как
дела,
как
дела
сейчас?
Necəsən,
indi
necəsən?
Как
дела,
как
дела
сейчас?
Necəsən,
indi
necəsən?
Как
дела,
как
дела
сейчас?
De
görüm
indi
necəsən?
Скажи
мне,
как
ты
сейчас?
Necəsən,
indi
necəsən?
Как
дела,
как
дела
сейчас?
Necəsən,
indi
necəsən?
Как
дела,
как
дела
сейчас?
Necəsən,
indi
necəsən?
Как
дела,
как
дела
сейчас?
Necəsən,
indi
necəsən?
Как
дела,
как
дела
сейчас?
Görəsən
indi
necəsən?
Интересно,
как
ты
сейчас?
De
görüm
indi
necəsən?
Скажи
мне,
как
ты
сейчас?
Bilirəm
indi
necəsən
Я
знаю,
как
ты
сейчас
Necəsən,
indi
necəsən?
Как
дела,
как
дела
сейчас?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kübra Kərimli, Vusale Hikmet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.