Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qara
gozler
bir
qosa
ulduz
Черные
глаза,
словно
две
звезды,
Tek
menim
ucun
sayrisa
ulduz
Только
для
меня
мерцают
они.
Mehebbetden
danisa
ulduz
О
любви
говорят
эти
звезды,
Men
sevirem
Я
люблю
тебя.
Qara
gozden
nur
icer
gece
Черные
глаза
излучают
свет
в
ночи,
Oz
vaxtindan
tez
kecer
gece
Быстрее
обычного
проходит
ночь,
Butun
yollar
geder
sevince
Все
пути
ведут
к
любви,
Men
sevirem
Я
люблю
тебя.
Qoy
opum
o
gozlerinden
Позволь
поцеловать
твои
глаза,
Qoy
tutum
gul
ellerinden
Позволь
держать
твои
нежные
руки,
Bu
sevgi
ile
nefes
alaq
gulum
hemise
Дышать
этой
любовью,
моя
роза,
всегда.
Qoy
opum
o
gozlerinden
Позволь
поцеловать
твои
глаза,
Qoy
tutum
gul
ellerinden
Позволь
держать
твои
нежные
руки,
Ayriliga
intizara
od
alov
duse
В
ожидании
разлуки
пусть
вспыхнет
огонь.
Axsam
seher
o
qara
gozler
Вечером
и
утром
эти
черные
глаза,
Sirin
sozler
mehebbet
gozler
Сладкие
слова,
глаза
любви,
Tekce
seni
qelbim
ezizler
Только
тебя
лелеет
мое
сердце,
Men
sevirem
Я
люблю
тебя.
Birge
sevek
bahari
qisi
Вместе
встретим
весну
и
зиму,
Hec
axmasin
gozunun
yasi
Пусть
не
текут
слезы
из
твоих
глаз,
O
omrunun
dostu
sirdasi
Я
- друг
и
доверенное
лицо
твоей
жизни,
Men
sevirem
Я
люблю
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ismayil Dadasov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.