Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vetenim
daglar
dereler
Моя
родина
— горы
и
долины,
Birdem
mavi
xezerdi
И
синий
Каспий.
Oylagim
kulekli
duzler
Мои
мысли
— ветреные
равнины,
Picildasan
lepelerdi
Шепчущие
губы.
Abseronun
nefesidi
onun
xezri
gilavari
Дыхание
Апшерона
— его
Каспий,
волшебный,
Hezin
sevgi
negmesidir
lay
lay
calan
dalgalari
Нежная
песня
любви
— его
волны,
ласково
плещущие.
Ayli
ulduzlu
geceler
bir
cilciraq
olar
xezer
В
лунные,
звездные
ночи
Каспий
словно
светильник,
Sirli
nagila
cevriler
yuxulara
dolar
xezer
В
таинственную
сказку
превращается,
сны
наполняет.
Bezen
sakit
murgu
vurur
Иногда
тихонько
дремлет,
Bezen
sahe
qalxir
xezer
Иногда
берег
волнует
Каспий.
Gah
misil
misil
uyuyur
То
словно
шепчет
во
сне,
Gah
simsek
tek
caxir
xezer
То
как
молния
сверкает
Каспий.
Abseronun
nefesidi
onun
xezri
gilavari
Дыхание
Апшерона
— его
Каспий,
волшебный,
Hezin
sevgi
negmesidir
lay
lay
calan
dalgalari
Нежная
песня
любви
— его
волны,
ласково
плещущие.
Ayli
ulduzlu
geceler
bir
cilciraq
olar
xezer
В
лунные,
звездные
ночи
Каспий
словно
светильник,
Sirli
nagila
cevriler
yuxulara
dolar
xezer
В
таинственную
сказку
превращается,
сны
наполняет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gulaga Tenha
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.