Текст и перевод песни Elnur Memmedov - Yaralama
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bir
bülbüləm
xoş
nəfəsli
Я
соловей,
с
приятным
пеньем,
Həmdəmimdir
bahar
fəsli
Весна
— мой
друг,
мое
веленье.
Bir
bülbüləm
xoş
nəfəsli
Я
соловей,
с
приятным
пеньем,
Həmdəmimdir
bahar
fəsli
Весна
— мой
друг,
мое
веленье.
Xoşlamıram
dar
qəfəsi
Не
люблю
я
тесной
клетки,
Bağban
məni
yaralama
Садовник,
милая,
не
рань
меня,
Çəmənlərdən
aralama.
От
лугов
не
отлучай
меня.
Xoşlamıram
dar
qəfəsi
Не
люблю
я
тесной
клетки,
Bağban,
məni
yaralama
Садовник,
милая,
не
рань
меня,
Çəmənlərdən
aralama
От
лугов
не
отлучай
меня.
Çəmənlərdən
aralama
От
лугов
не
отлучай
меня.
Bir
çiçəyəm,
ağ
qumaşı
Я
цветок,
в
наряде
белом,
Üzdəki
şeh
üzük
qaşı
Роса
на
мне,
как
перстень
смелый.
Bir
çiçəyəm
ağ
qumaşı
Я
цветок,
в
наряде
белом,
Üzdəki
şeh
üzük
qaşı
Роса
на
мне,
как
перстень
смелый.
Sevmirəm
boran-qışı
Не
люблю
я
зимней
стужи,
Sevmirəm
boran-qışı
Не
люблю
я
зимней
стужи,
Külək
məni
yaralama
Ветер,
милая,
не
рань
меня,
Çəmənlərdən
aralama
От
лугов
не
отлучай
меня.
Sevmirəm
boran-qışı
Не
люблю
я
зимней
стужи,
Sevmirəm
men
boran-qışı
Не
люблю
я
зимней
стужи,
Külək
məni
yaralama
Ветер,
милая,
не
рань
меня,
Çəmənlərdən
aralama
От
лугов
не
отлучай
меня.
Çəmənlərdən
aralama
От
лугов
не
отлучай
меня.
Bir
bulağam
suyum
sərin
Я
родник,
вода
моя
прохладна,
Dağ
döşüdür
yurdum
yerim
Склон
горы
— мой
дом,
отрада.
Bir
bulağam
suyum
sərin
Я
родник,
вода
моя
прохладна,
Dağ
döşüdür
yurdum
yerim
Склон
горы
— мой
дом,
отрада.
Müjdəsiyəm
nəğmələrin
Я
вестник
песен
звонких,
Bagban
məni
yaralama
Садовник,
милая,
не
рань
меня,
Çəmənlərdən
aralama
От
лугов
не
отлучай
меня.
Müjdəsiyəm
nəğmələrin
Я
вестник
песен
звонких,
Bagban
məni
yaralama
Садовник,
милая,
не
рань
меня,
Çəmənlərdən
aralama
От
лугов
не
отлучай
меня.
Çəmənlərdən
aralama
От
лугов
не
отлучай
меня.
Bir
çiçəyəm,
ağ
qumaşı
Я
цветок,
в
наряде
белом,
Üzdəki
şeh
üzük
qaşı
Роса
на
мне,
как
перстень
смелый.
Bir
çiçəyəm
ağ
qumaşı
Я
цветок,
в
наряде
белом,
Üzdəki
şeh
üzük
qaşı
Роса
на
мне,
как
перстень
смелый.
Sevmirəm
boran-qışı
Не
люблю
я
зимней
стужи,
Sevmirəm
boran-qışı
Не
люблю
я
зимней
стужи,
Külək
məni
yaralama
Ветер,
милая,
не
рань
меня,
Çəmənlərdən
aralama
От
лугов
не
отлучай
меня.
Sevmirəm
boran-qışı
Не
люблю
я
зимней
стужи,
Sevmirəm
men
boran-qışı
Не
люблю
я
зимней
стужи,
Külək
məni
yaralama
Ветер,
милая,
не
рань
меня,
Çəmənlərdən
aralama
От
лугов
не
отлучай
меня.
Çəmənlərdən
aralama
От
лугов
не
отлучай
меня.
Çəmənlərdən
aralama
От
лугов
не
отлучай
меня.
Çəmənlərdən
aralama
От
лугов
не
отлучай
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: şərafət Dağıstanlı, Xosrov Fərəcov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.