Elnur Məmmədov - Səndən Başqa - перевод текста песни на немецкий

Səndən Başqa - Elnur Məmmədovперевод на немецкий




Səndən Başqa
Außer Dir
Sən qismətim, mənim taleyim
Du bist mein Schicksal, mein Los
Dünyada mənim, mənim hər şeyim
In dieser Welt mein Ein und Alles
Daha sənə, sənə deyim?
Was soll ich Dir noch sagen?
De, kimim var ki, söylə, səndən başqa?
Sag, wen habe ich denn außer Dir?
Sən vüqarım, bəxtim, taxt-tacım
Du bist mein Stolz, mein Glück, meine Krone
Dərdimə dərmanım, çarəm, əlacım
Meine Medizin, meine Rettung, meine Hilfe
Gedim kimə, axı kimə əl açım?
Zu wem soll ich gehen, wem soll ich die Hand reichen?
De, kimim var ki, söylə, səndən başqa?
Sag, wen habe ich denn außer Dir?
Səninlə bir döyünür, vurur bu ürək
Mit Dir zusammen schlägt, pocht dieses Herz
Kaş sənə qıymasın, qıymasın bu fələk
Möge Dich das Schicksal nicht verletzen
Gəl atma məni oda, məni oda
Wirf mich nicht ins Feuer
Satma dosta, sən yada, dosta-yada
Verkaufe mich nicht an Freunde oder Fremde
Yalqızam bu dünyada, bu dünyada
Ich bin einsam in dieser Welt
Hərdən məni sən sal yada, bir sal yada
Erinnere Dich manchmal an mich
Dizimə baş qoyanım, ağlayanım
Die Du Deinen Kopf auf meine Knie legst, die Du weinst
Dar günündə mənə bel bağlayanım
Die Du Dich in schweren Zeiten auf mich verlässt
Dar günündə mənə bel bağlayanım
Die Du Dich in schweren Zeiten auf mich verlässt
Sənsən qolum, qolum, qanadım
Du bist mein Arm, mein Flügel
Hər yerdə səni, səni sınadım
Überall habe ich Dich geprüft
Ömrüm, günüm, günüm, həyatım
Mein Leben, mein Tag, meine Existenz
De, kimim var ki, söylə, səndən başqa?
Sag, wen habe ich denn außer Dir?
Sən dalğalı dəryam, dənizim
Du bist mein wogendes Meer, mein Ozean
Dilimdəki adın ən şirin sözüm
Dein Name auf meinen Lippen ist mein süßestes Wort
Canım, gözüm, doğmam, əzizim
Meine Liebste, meine Augen, meine Verwandte, meine Teure
De, kimim var ki, söylə, səndən başqa?
Sag, wen habe ich denn außer Dir?
Səninlə bir döyünür, vurur bu ürək
Mit Dir zusammen schlägt, pocht dieses Herz
Kaş sənə qıymasın, qıymasın bu fələk
Möge Dich das Schicksal nicht verletzen
Gəl atma məni oda, məni oda
Wirf mich nicht ins Feuer
Satma dosta, sən yada, dosta-yada
Verkaufe mich nicht an Freunde oder Fremde
Yalqızam bu dünyada, bu dünyada
Ich bin einsam in dieser Welt
Hərdən məni sən sal yada, bir sal yada
Erinnere Dich manchmal an mich
Dizimə baş qoyanım, ağlayanım
Die Du Deinen Kopf auf meine Knie legst, die Du weinst
Dar günündə mənə bel bağlayanım
Die Du Dich in schweren Zeiten auf mich verlässt
Dar günündə mənə bel bağlayanım
Die Du Dich in schweren Zeiten auf mich verlässt
Dar günündə mənə bel bağlayanım
Die Du Dich in schweren Zeiten auf mich verlässt
Dar günündə mənə bel bağlayanım
Die Du Dich in schweren Zeiten auf mich verlässt





Авторы: Baba Vəziroğlu, Kamal Kamal


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.