Elnur Məmmədov - Kərəm Kimi - Popurri - перевод текста песни на немецкий

Kərəm Kimi - Popurri - Elnur Məmmədovперевод на немецкий




Kərəm Kimi - Popurri
Kerem Gibi - Potpourri
Kərəm kimi, Kərəm kimi
Wie Kerem, wie Kerem
Kərəm kimi eşq oduna yanıram
Wie Kerem verbrenne ich in der Flamme der Liebe
Elə çal ki, ürəyimi al, aşıq
Spiel so, dass du mein Herz gewinnst, Aschik
Telli sazımı təsəlli sanıram
Ich betrachte meine Laute mit den Saiten als Trost
Telli sazımı təsəlli sanıram
Ich betrachte meine Laute mit den Saiten als Trost
Həsrətimə sən təsəlli ol, aşıq
Sei du der Trost für meine Sehnsucht, Aschik
Çal, çal, çal, aşıq
Spiel, spiel, spiel, Aschik
Çal, çal, çal, aşıq, çal, qadanı allam
Spiel, spiel, spiel, Aschik, spiel, ich nehme dein Leid auf mich
Yar belə olmaz, saz belə olmaz
So sollte eine Liebste nicht sein, so sollte eine Laute nicht sein
Cavan ömrü verib necə ellərə
Wie konnte ich mein junges Leben den Leuten geben
Adım düşüb ağızlara, dillərə
Mein Name ist in aller Munde
Elə çal ki, səsin düşsün ellərə
Spiel so, dass deine Stimme alle Leute erreicht
Elə çal ki, səsin düşsün ellərə
Spiel so, dass deine Stimme alle Leute erreicht
Bu dərdini qoy eşitsin el, aşıq
Lass die Leute diesen Schmerz hören, Aschik
Çal, çal, çal, aşıq
Spiel, spiel, spiel, Aschik
Çal, çal, çal, aşıq, çal, qadanı allam
Spiel, spiel, spiel, Aschik, spiel, ich nehme dein Leid auf mich
Yar belə olmaz, dost belə olmaz
So sollte eine Liebste nicht sein, So sollte ein Freund nicht sein.
Nar çiçəyin rəngi var yanağında
Die Farbe der Granatapfelblüte ist auf deinen Wangen
Qızılgülün ətri tər buxarında
Der Duft der Rose in deinem Schweiß
Nar çiçəyin rəngi var yanağında
Die Farbe der Granatapfelblüte ist auf deinen Wangen
Qızılgülün ətri tər buxarında
Der Duft der Rose in deinem Schweiß
Dağ havası gəzir bal dodağında
Die Bergluft weht auf deinen süßen Lippen
Dağ havası gəzir bal dodağında
Die Bergluft weht auf deinen süßen Lippen
Üzüm, zoğal, moruq yığan qızların
Die Mädchen, die Trauben, Kornelkirschen und Maulbeeren pflücken
Vəfalıdır gözəlləri Şirvanın
Die Schönheiten von Schirwan sind treu
Üzüm, zoğal, moruq yığan qızların
Die Mädchen, die Trauben, Kornelkirschen und Maulbeeren pflücken
Vəfalıdır gözəlləri Şirvanın
Die Schönheiten von Schirwan sind treu
Gəl yurduma, seyr et Şirvan dağların
Komm in meine Heimat, sieh die Berge von Schirwan
Gör necə cəlb eyləyir ulduzları
Sieh, wie sie die Sterne anziehen
Gəl yurduma, seyr et Şirvan dağların
Komm in meine Heimat, sieh die Berge von Schirwan
Gör necə cəlb eyləyir ulduzları
Sieh, wie sie die Sterne anziehen
Ulduzdan gözəldir Şirvan qızları
Die Mädchen von Schirwan sind schöner als die Sterne
Ulduzdan gözəldir Şirvan qızları
Die Mädchen von Schirwan sind schöner als die Sterne
Nəğmə desin kəklikləri Şirvanın
Die Rebhühner von Schirwan sollen Lieder singen
gözəldir gözəlləri Şirvanın
Wie schön sind die Schönheiten von Schirwan
Vəfalıdır gözəlləri Şirvanın
Die Schönheiten von Schirwan sind treu
gözəldir gözəlləri Şirvanın
Wie schön sind die Schönheiten von Schirwan
Neyləmişəm nazlı yara?
Was habe ich meiner Liebsten angetan?
Neyləmişəm nazlı yara?
Was habe ich meiner Liebsten angetan?
Deyin, məndən inciməsin
Sagt ihr, sie soll nicht böse auf mich sein
O yar məndən inciməsin
Diese Liebste soll nicht böse auf mich sein
Gülərüzlü o dil-dodaq
Diese lächelnde Schönheit mit den süßen Worten
Gülərüzlü o dil-dodaq
Diese lächelnde Schönheit mit den süßen Worten
Deyin, məndən inciməsin
Sagt ihr, sie soll nicht böse auf mich sein
O yar məndən inciməsin
Diese Liebste soll nicht böse auf mich sein
İnciməsin, inciməsin
Sei nicht böse, sei nicht böse
İnciməsin, inciməsin
Sei nicht böse, sei nicht böse
Deyin, məndən inciməsin
Sagt ihr, sie soll nicht böse auf mich sein
O yar məndən inciməsin
Diese Liebste soll nicht böse auf mich sein
Ay gözəlim, sən ağlama
Meine Schöne, weine nicht
Ay gözəlim, sən ağlama
Meine Schöne, weine nicht
Ürəyimi yaralama
Verletze mein Herz nicht
Ürəyimi yaralama
Verletze mein Herz nicht
Sevən qəlbi paralama
Zerbrich das liebende Herz nicht
Sevən qəlbi paralama
Zerbrich das liebende Herz nicht
Niyə məndən incimisən
Warum bist du böse auf mich?
Axı niyə incimisən?
Warum nur bist du böse?
İnciməsin, inciməsin
Sei nicht böse, sei nicht böse
İnciməsin, inciməsin
Sei nicht böse, sei nicht böse
Deyin, məndən inciməsin
Sagt ihr, sie soll nicht böse auf mich sein
O yar məndən inciməsin
Diese Liebste soll nicht böse auf mich sein
İnciməsin, inciməsin
Sei nicht böse, sei nicht böse
İnciməsin, inciməsin
Sei nicht böse, sei nicht böse
Deyin, məndən inciməsin
Sagt ihr, sie soll nicht böse auf mich sein
O yar məndən inciməsin
Diese Liebste soll nicht böse auf mich sein
Gəlin seyrə çıxaq Azərbaycanı
Lasst uns ausgehen und Aserbaidschan bewundern
Laləli, reyhanlı çöl bizim olsun
Die Felder mit Tulpen und Basilikum sollen unser sein
Hər yerdə şad görüm eli-obanı
Ich will überall fröhliche Menschen und Dörfer sehen
Hər yerdə şad görüm eli-obanı
Ich will überall fröhliche Menschen und Dörfer sehen
Ceyranlı, cüyürlü çöl bizim olsun
Die Felder mit Gazellen und Hirschen sollen unser sein
Ceyranlı, cüyürlü çöl bizim olsun
Die Felder mit Gazellen und Hirschen sollen unser sein
Ceyranlı, cüyürlü çöl bizim olsun
Die Felder mit Gazellen und Hirschen sollen unser sein
Gözəl Azərbaycanımız var olsun
Unser schönes Aserbaidschan soll leben





Авторы: Saz Havasi, Xalq Mahnısı


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.