Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Danse
la
vie,
da-danse
la
vie
Dance
life,
da-dance
life
Danse
la
vie,
tornerai
Dance
life,
you'll
come
back
Dicono
che
parlo
troppo,
ti
fai
troppe
pare
They
say
I
talk
too
much,
you
make
too
many
appearances
Malelingue
sulla
mia
nel
bacio
più
fatale
Gossip
about
me
in
the
most
fatal
kiss
Mi
accarezzano
la
schiena,
ma
nascondono
il
pugnale
They
caress
my
back,
but
hide
the
dagger
Sputano
sull'unico
vestito
che
mi
piace
They
spit
on
the
only
dress
I
like
Tutti
sotto
i
neon
per
la
via
come
l'Ave
Maria
Everyone
under
the
neon
lights
on
the
street
like
the
Hail
Mary
Ma
col
buio
che
si
vede
dentro
But
with
the
darkness
that
you
see
inside
Tutti
sotto
i
neon
per
la
via
ed
è
solo
colpa
mia
Everyone
under
the
neon
lights
on
the
street
and
it's
all
my
fault
Aspetto
che
I
wait
for
you
to
Tu
mi
guardi
come
fosse
una
magia
Look
at
me
as
if
it
were
magic
Io
e
te,
un
quartiere
popolare
You
and
I,
a
working-class
neighborhood
I
tuoi
occhi
come
i
miei
vengono
dal
niente
Your
eyes,
like
mine,
come
from
nothing
Ma
nel
buio
fanno
la
luce
di
un
diamante
But
in
the
darkness
they
make
the
light
of
a
diamond
Per
non
farci
male,
non
farci
male,
io
e
te
So
we
don't
hurt
each
other,
don't
hurt
each
other,
you
and
I
Ci
siamo
amati
male
e
ora,
mi
dispiace,
ballo
in
mezzo
alla
gente
We
loved
each
other
badly
and
now,
I'm
sorry,
I
dance
among
the
people
Quello
che
rimane,
che
mi
rimane,
ora
è
What
remains,
what
remains
for
me,
now
is
Una
luce
in
fondo
all'alba
che
ho
visto
dalla
casba
A
light
at
the
end
of
dawn
that
I
saw
from
the
casbah
Se
mi
lasci
sola,
io
mai
sola,
mai
If
you
leave
me
alone,
I'm
never
alone,
never
Se
mi
lasci
sola,
io
mai
sola,
mai
If
you
leave
me
alone,
I'm
never
alone,
never
Se
mi
lasci
sola,
io
mai
sola,
mai
If
you
leave
me
alone,
I'm
never
alone,
never
Danse
la
vie,
tornerai
Dance
life,
you'll
come
back
Tutti
i
santi
mi
vogliono
dire
chi
baciare
All
the
saints
want
to
tell
me
who
to
kiss
Tutti
i
ladri
a
fare
sempre
a
gara
a
chi
è
più
infame
All
the
thieves
always
competing
to
see
who's
more
infamous
Tutti
sotto
i
neon
per
la
via
come
l'Ave
Maria
Everyone
under
the
neon
lights
on
the
street
like
the
Hail
Mary
Per
non
farci
male,
non
farci
male,
io
e
te
So
we
don't
hurt
each
other,
don't
hurt
each
other,
you
and
I
Ci
siamo
amati
male
e
ora,
mi
dispiace,
ballo
in
mezzo
alla
gente
We
loved
each
other
badly
and
now,
I'm
sorry,
I
dance
among
the
people
Quello
che
rimane,
che
mi
rimane,
ora
è
What
remains,
what
remains
for
me,
now
is
Una
luce
in
fondo
all'alba
che
ho
visto
dalla
casba
A
light
at
the
end
of
dawn
that
I
saw
from
the
casbah
Se
mi
lasci
sola,
io
mai
sola,
mai
If
you
leave
me
alone,
I'm
never
alone,
never
Se
mi
lasci
sola,
io
mai
sola,
mai
If
you
leave
me
alone,
I'm
never
alone,
never
Se
mi
lasci
sola,
io
mai
sola,
mai
If
you
leave
me
alone,
I'm
never
alone,
never
Danse
la
vie
(uoh!)
Dance
life
(whoa!)
Se
mi
lasci
sola,
io
mai
sola,
mai
If
you
leave
me
alone,
I'm
never
alone,
never
Se
mi
lasci
sola,
io
mai
sola,
mai
If
you
leave
me
alone,
I'm
never
alone,
never
Se
mi
lasci
sola,
io
mai
sola,
mai
If
you
leave
me
alone,
I'm
never
alone,
never
E
per
due
come
noi,
come
va
a
finire?
And
for
two
like
us,
how
does
it
end?
Sotto
i
flash
di
Milano,
le
palazzine
Under
the
flashes
of
Milan,
the
buildings
Scusa
se
ho
avuto
voglia
di
farti
male
Sorry
if
I
wanted
to
hurt
you
Sai
che
quello
che
provo
per
te
è
immortale
You
know
that
what
I
feel
for
you
is
immortal
Per
non
farci
male,
non
farci
male,
io
e
te
So
we
don't
hurt
each
other,
don't
hurt
each
other,
you
and
I
Ci
siamo
amati
male
e
ora
mi
dispiace,
ballo
in
mezzo
alla
gente
We
loved
each
other
badly
and
now,
I'm
sorry,
I
dance
among
the
people
Quello
che
rimane,
che
mi
rimane,
ora
è
What
remains,
what
remains
for
me,
now
is
Una
luce
in
fondo
all'alba
che
ho
visto
dalla
casba
A
light
at
the
end
of
dawn
that
I
saw
from
the
casbah
Se
mi
lasci
sola,
io
mai
sola,
mai
If
you
leave
me
alone,
I'm
never
alone,
never
Se
mi
lasci
sola,
io
mai
sola,
mai
If
you
leave
me
alone,
I'm
never
alone,
never
Se
mi
lasci
sola,
io
mai
sola,
mai
If
you
leave
me
alone,
I'm
never
alone,
never
Danse
la
vie
(uoh!)
Dance
life
(whoa!)
Se
mi
lasci
sola,
io
mai
sola,
mai
If
you
leave
me
alone,
I'm
never
alone,
never
Se
mi
lasci
sola,
io
mai
sola,
mai
If
you
leave
me
alone,
I'm
never
alone,
never
Se
mi
lasci
sola,
io
mai
sola,
mai
If
you
leave
me
alone,
I'm
never
alone,
never
Danse
la
vie,
tornerai
Dance
life,
you'll
come
back
Danse
la
vie,
tornerai
Dance
life,
you'll
come
back
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dario Faini, Federica Abbate, Jacopo Angelo Ettorre, Elodie Di Patrizi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.