Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'e'
che
mi
fai
agitare
Es
ist
so,
dass
du
mich
aufregst
Cosa
ti
aspetti
se
Was
erwartest
du,
wenn
Sai
gia'
come
va
a
finire?
Du
schon
weißt,
wie
es
enden
wird?
Nascoste
dal
velo
piu'
sottile
tutte
le
mie
paure
Versteckt
hinter
dem
dünnsten
Schleier,
all
meine
Ängste
Che
anche
stanotte
Die
sich
auch
heute
Nacht
Si
avvolgono
su
di
te
Um
dich
schlingen
E'
solo
un
brivido
a
volte
Es
ist
nur
ein
Schauer
manchmal
Ma
'sto
periodo
non
è
facile
Aber
diese
Zeit
ist
nicht
einfach
Tu
vuoi
una
donna
che
non
c'e'
Du
willst
eine
Frau,
die
es
nicht
gibt
E
se
ci
pensi
il
nostro
amore
è
nato
appena
Und
wenn
du
darüber
nachdenkst,
unsere
Liebe
hat
gerade
erst
begonnen
Ma
è
gia'
finito
male
Aber
sie
ist
schon
schlecht
geendet
E
se
a
quest'ora
Und
wenn
du
mich
um
diese
Zeit
Mi
cerchi,
perdonami
dimmi,
come
mai?
Suchst,
verzeih
mir,
sag
mir,
warum?
Baby
mi
fulmini
Baby,
du
triffst
mich
mit
Blitzen
Con
gli
occhi
lucidi
Aus
deinen
feuchten
Augen
Che
rumore
fa
Welches
Geräusch
macht
Il
silenzio
alla
fine
Die
Stille
am
Ende
Di
tutte
le
nostre
All
unserer
Telefonate
interrotte?
Unterbrochenen
Telefonate?
Sapessi
dirti
basta
Könnte
ich
dir
doch
"Es
reicht"
sagen
Ma
il
cuore
danza
Aber
mein
Herz
tanzt
Per
me
le
cose
sono
due
Für
mich
gibt
es
nur
zwei
Dinge
Lacrime
mie
o
lacrime
tue
Meine
Tränen
oder
deine
Tränen
Le
cose
sono
due
Es
gibt
nur
zwei
Dinge
Una
coltellata
ogni
parola
Ein
Messerstich
jedes
Wort
Nei
discorsi
sulla
bocca
della
gente
In
den
Gesprächen
auf
den
Lippen
der
Leute
Forse
è
vero,
è
tardi
adesso
Vielleicht
ist
es
wahr,
es
ist
jetzt
zu
spät
Ma
lo
rifarei
lo
stesso
Aber
ich
würde
es
wieder
tun
Con
gli
stessi
errori,
lo
rifarei
Mit
den
gleichen
Fehlern,
ich
würde
es
wieder
tun
Che
se
ci
pensi
il
nostro
amore
Denn
wenn
du
darüber
nachdenkst,
unsere
Liebe
E'
nato
appena
Hat
gerade
erst
begonnen
Ma
è
gia'
finito
male
Aber
sie
ist
schon
schlecht
geendet
E
se
a
quest'ora
Und
wenn
du
mich
um
diese
Zeit
Mi
cerchi,
perdonami
Suchst,
verzeih
mir
Dimmi,
come
mai?
Sag
mir,
warum?
Baby
mi
fulmini
Baby,
du
triffst
mich
mit
Blitzen
Con
gli
occhi
lucidi
Aus
deinen
feuchten
Augen
Che
rumore
fa
Welches
Geräusch
macht
Il
silenzio
alla
fine
Die
Stille
am
Ende
Di
tutte
le
nostre
All
unserer
Telefonate
interrotte?
Unterbrochenen
Telefonate?
Sapessi
dirti
basta
Könnte
ich
dir
doch
"Es
reicht"
sagen
Ma
il
cuore
danza
Aber
mein
Herz
tanzt
Per
me
le
cose
sono
due
Für
mich
gibt
es
nur
zwei
Dinge
Lacrime
mie
o
lacrime
tue
Meine
Tränen
oder
deine
Tränen
Le
cose
sono
due
Es
gibt
nur
zwei
Dinge
Sei
il
vino
che
mi
ubriaca
Du
bist
der
Wein,
der
mich
betrunken
macht
La
mia
nota
stonata
Meine
falsche
Note
Parolacce
sotto
casa
Schimpfwörter
vor
dem
Haus
In
questa
notte
amara
In
dieser
bitteren
Nacht
Dagli
occhi
cade
il
Niagara
Fallen
Niagara-Fälle
aus
meinen
Augen
Mi
accorgo
ancora
di
te
Ich
bemerke
dich
immer
noch
E
se
a
quest'ora
Und
wenn
du
mich
um
diese
Zeit
Mi
cerchi,
perdonami
dimmi,
come
mai?
Suchst,
verzeih
mir,
sag
mir,
warum?
Baby
mi
fulmini
Baby,
du
triffst
mich
mit
Blitzen
Con
gli
occhi
lucidi
Aus
deinen
feuchten
Augen
Che
rumore
fa
Welches
Geräusch
macht
Il
silenzio
alla
fine
Die
Stille
am
Ende
Di
tutte
le
nostre
telefonate
interrotte?
All
unserer
unterbrochenen
Telefonate?
Sapessi
dirti
basta
Könnte
ich
dir
doch
"Es
reicht"
sagen
Ma
il
cuore
danza
Aber
mein
Herz
tanzt
Per
me
le
cose
sono
due
Für
mich
gibt
es
nur
zwei
Dinge
Lacrime
mie
o
lacrime
tue
Meine
Tränen
oder
deine
Tränen
Le
cose
sono
due
Es
gibt
nur
zwei
Dinge
Per
me
le
cose
sono
due
Für
mich
gibt
es
nur
zwei
Dinge
Lacrime
mie
o
lacrime
tue
Meine
Tränen
oder
deine
Tränen
Le
cose
sono
due
Es
gibt
nur
zwei
Dinge
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Federica Abbate, Francesco Catitti, Jacopo Angelo Ettorre, Elodie Di Patrizi
Альбом
Due
дата релиза
08-02-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.