Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Black Nirvana
Schwarzes Nirvana
Ancora
un'altra
notte
mi
seduce
Noch
eine
Nacht
verführt
mich
L'ombra
del
tuo
corpo
in
controluce
Der
Schatten
deines
Körpers
im
Gegenlicht
Il
tuo
vestito,
Met
Gala
Dein
Kleid,
Met
Gala
Luna
bianca,
Mandala
Weißer
Mond,
Mandala
Partirà
così,
finirà
così
So
wird
es
beginnen,
so
wird
es
enden
Ma
giura
che
non
mi
dirai:
"C'est
la
vie"
Aber
schwöre,
dass
du
nicht
zu
mir
sagst:
"C'est
la
vie"
Dai
vicoli
allo
skyline
Von
den
Gassen
zur
Skyline
Fino
a
qui,
via
così,
ghetto
chic
Bis
hierher,
einfach
so,
Ghetto
Chic
Io
negli
occhi
di
lei
Ich
in
ihren
Augen
Tu
negli
occhi
di
lui
Du
in
seinen
Augen
Proprio
dove
ti
vorrei
incontrare
Genau
dort,
wo
ich
dich
treffen
möchte
Un
brivido
sale
Ein
Schauer
steigt
auf
Lungo
tutta
la
mia
spina
dorsale
Entlang
meiner
gesamten
Wirbelsäule
E
poi
scendo
giù
nel
mare
Und
dann
steige
ich
hinab
ins
Meer
Che
hai
dentro,
ma
mi
perdo
tra
infinite
scale
Das
du
in
dir
hast,
aber
ich
verliere
mich
zwischen
unendlichen
Treppen
Che
hai
tu,
che
mi
fai
ballare
Die
du
hast,
die
mich
tanzen
lassen
Oltre
ogni
mio
orizzonte
sensoriale
Über
meinen
gesamten
sinnlichen
Horizont
hinaus
Con
te
la
notte
è
più
chiara
Mit
dir
ist
die
Nacht
heller
Black
Nirvana,
black
Nirvana
Schwarzes
Nirvana,
schwarzes
Nirvana
Con
te
la
notte
è
più
chiara
Mit
dir
ist
die
Nacht
heller
Black
Nirvana,
black
Nirvana
Schwarzes
Nirvana,
schwarzes
Nirvana
Pioverà
sopra
le
tue
labbra
desertiche
Es
wird
regnen
über
deine
wüstenartigen
Lippen
Ti
ritroverei
in
un
attimo
Ich
würde
dich
in
einem
Augenblick
wiederfinden
In
un
enigma,
De
Chirico
In
einem
Rätsel,
De
Chirico
Ubriachi
in
un
attico,
per
strada
Betrunken
in
einem
Penthouse,
auf
der
Straße
Luce
verde
di
giada
Grünes
Jade-Licht
Partirà
così,
finirà
così
So
wird
es
beginnen,
so
wird
es
enden
Ma
giura
che
non
mi
dirai:
"C'est
la
vie"
Aber
schwöre,
dass
du
nicht
zu
mir
sagst:
"C'est
la
vie"
Dai
vicoli
allo
skyline
Von
den
Gassen
zur
Skyline
Fino
a
qui,
via
così,
ghetto
chic
Bis
hierher,
einfach
so,
Ghetto
Chic
Io
negli
occhi
di
lei
Ich
in
ihren
Augen
Tu
negli
occhi
di
lui
Du
in
seinen
Augen
Proprio
dove
ti
vorrei
incontrare
Genau
dort,
wo
ich
dich
treffen
möchte
Un
brivido
sale
Ein
Schauer
steigt
auf
Lungo
tutta
la
mia
spina
dorsale
Entlang
meiner
gesamten
Wirbelsäule
E
poi
scendo
giù
nel
mare
Und
dann
steige
ich
hinab
ins
Meer
Che
hai
dentro,
ma
mi
perdo
tra
infinite
scale
Das
du
in
dir
hast,
aber
ich
verliere
mich
zwischen
unendlichen
Treppen
Che
hai
tu,
che
mi
fai
ballare
Die
du
hast,
die
mich
tanzen
lassen
Oltre
ogni
mio
orizzonte
sensoriale
Über
meinen
gesamten
sinnlichen
Horizont
hinaus
Con
te
la
notte
è
più
chiara
Mit
dir
ist
die
Nacht
heller
Black
Nirvana,
black
Nirvana
Schwarzes
Nirvana,
schwarzes
Nirvana
Con
te
la
notte
è
più
chiara
Mit
dir
ist
die
Nacht
heller
Black
Nirvana,
black
Nirvana
Schwarzes
Nirvana,
schwarzes
Nirvana
Senza
me
tu
non
resisti
un'ora
Ohne
mich
hältst
du
es
keine
Stunde
aus
Senza
me
tu
non
esisti
ancora
Ohne
mich
existierst
du
noch
nicht
E
poi
scendo
giù
nel
mare
Und
dann
steige
ich
hinab
ins
Meer
Che
hai
dentro,
ma
mi
perdo
tra
infinite
scale
Das
du
in
dir
hast,
aber
ich
verliere
mich
zwischen
unendlichen
Treppen
Che
hai
tu,
che
mi
fai
ballare
Die
du
hast,
die
mich
tanzen
lassen
Oltre
ogni
mio
orizzonte
sensoriale
Über
meinen
gesamten
sinnlichen
Horizont
hinaus
Con
te
la
notte
è
più
chiara
Mit
dir
ist
die
Nacht
heller
Black
Nirvana,
black
Nirvana
Schwarzes
Nirvana,
schwarzes
Nirvana
Con
te
la
notte
è
più
chiara
Mit
dir
ist
die
Nacht
heller
Black
Nirvana,
black
Nirvana
Schwarzes
Nirvana,
schwarzes
Nirvana
Con
te
la
notte
è
più
chiara
Mit
dir
ist
die
Nacht
heller
Black
Nirvana,
black
Nirvana
Schwarzes
Nirvana,
schwarzes
Nirvana
Con
te
la
notte
è
più
chiara
Mit
dir
ist
die
Nacht
heller
Black
Nirvana,
black
Nirvana
Schwarzes
Nirvana,
schwarzes
Nirvana
Black
Nirvana,
black
Nirvana
Schwarzes
Nirvana,
schwarzes
Nirvana
Con
te
la
notte
è
più
chiara
Mit
dir
ist
die
Nacht
heller
Black
Nirvana,
black
Nirvana
Schwarzes
Nirvana,
schwarzes
Nirvana
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Federica Abbate, Leonardo Grillotti, Eugenio Davide Maimone, Federico Mercuri, Giordano Massimiliano Cremona, Jacopo Angelo Ettorre, Elodie Di Patrizi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.