Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Metti
le
tue
mani,
metti
le
tue
mani
sopra
di
me
Leg
deine
Hände,
leg
deine
Hände
auf
mich
Tutto
il
weekend,
noi
due
Das
ganze
Wochenende,
wir
zwei
Incollati
come
un
puzzle,
coi
vestiti
sopra
al
parquet
Zusammengepresst
wie
ein
Puzzle,
mit
Kleidern
auf
dem
Parkett
Io
sopra
di
te,
sono
le
due
Ich
über
dir,
es
ist
zwei
Uhr
Con
le
luci
spente,
con
le
mani
sulla
faccia
Mit
ausgeschaltetem
Licht,
mit
Händen
im
Gesicht
In
camera
c'è
odore
di...
ah
Im
Schlafzimmer
riecht
es
nach...
ah
Voglio
le
tue
mani,
voglio
che
mi
chiami
solo
il
weekend
Ich
will
deine
Hände,
ich
will,
dass
du
mich
nur
am
Wochenende
rufst
Solo
il
weekend
Nur
am
Wochenende
Possiamo
dimenticarci
Wir
können
vergessen
Di
tutte
quante
le
colpe
All
die
Schuld
und
die
Fehler
Spogliami
di
tutti
i
forse
Zieh
mir
alle
Zweifel
aus
Stanotte
non
dormo
Heut
Nacht
schlaf
ich
nicht
E
tu
cercami
con
una
scusa
Und
such
mich
mit
einer
Ausrede
Prima
di
andartene
via
Bevor
du
gehst
Lasciami
il
cuore
sul
letto
Lass
dein
Herz
auf
dem
Bett
E
poi
a
tempo
Und
dann
im
Takt
Balliamo
latino
americano
Wir
tanzen
Latin
American
Se
mi
baci,
io
dopo
ti
amo
Wenn
du
mich
küsst,
sag
ich
"Ti
amo"
Lingue
diverse
tanto
ci
capiamo
Andere
Sprachen,
doch
wir
verstehn
uns
E
poi
lo
facciamo
di
nuovo
Und
dann
machen
wir's
wieder
Tanto
tu
vuò
fà
l'americano
Doch
du
willst
der
Amerikaner
sein
Mi
dici:
"I
love
you"
mica
"ti
amo"
Ich
sag
"I
love
you",
nicht
"Ti
amo"
Lingue
diverse
tanto
ci
capiamo
Andere
Sprachen,
doch
wir
verstehn
uns
E
poi
lo
facciamo
di
nuovo
Und
dann
machen
wir's
wieder
Che
mi
manchi
quando
mi
miri
e
spari
Dass
du
mich
vermisst,
wenn
du
zielst
und
schießt
Facciamo
gli
origami
quando
restiamo
incastrati
Wir
falten
Origami,
wenn
wir
stecken
bleiben
Sì,
ci
amiamo
per
un
attimo
e
dopo
siamo
estranei
Ja,
wir
lieben
uns
für
einen
Moment,
dann
sind
wir
fremd
Parole
indecifrabili
come
gli
Illuminati
Unentschlüsselbare
Worte
wie
die
Illuminati
Scusa
devo
andare
via,
via,
via,
via
Sorry,
ich
muss
gehen,
gehen,
gehen
Io
non
so
restare,
da
sempre
non
sono
brava
Ich
kann
nicht
bleiben,
war
nie
gut
darin
È
colpa
tua,
ma
non
mia
Es
ist
deine
Schuld,
nicht
meine
Se
non
mi
hai
ancora
dimenticata
di
nuovo
Wenn
du
mich
noch
nicht
vergessen
hast
- wieder
Balliamo
latino
americano
Wir
tanzen
Latin
American
Se
mi
baci,
io
dopo
ti
amo
Wenn
du
mich
küsst,
sag
ich
"Ti
amo"
Lingue
diverse
tanto
ci
capiamo
Andere
Sprachen,
doch
wir
verstehn
uns
E
poi
lo
facciamo
di
nuovo
Und
dann
machen
wir's
wieder
Tanto
tu
vuò
fà
l'americano
Doch
du
willst
der
Amerikaner
sein
Mi
dici:
"I
love
you"
mica
"ti
amo"
Ich
sag
"I
love
you",
nicht
"Ti
amo"
Lingue
diverse
tanto
ci
capiamo
Andere
Sprachen,
doch
wir
verstehn
uns
E
poi
lo
facciamo
di
nuovo
Und
dann
machen
wir's
wieder
E
poi
lo
facciamo
di
nuovo
Und
dann
machen
wir's
wieder
E
poi
lo
facciamo
di
nuovo
Und
dann
machen
wir's
wieder
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marco Ferrario
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.