Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Andromeda - An Intimate Performance
Andromeda - Eine intime Darbietung
Dici
sono
una
grande
Du
sagst,
ich
sei
eine
große
Stronza
che
non
ci
sa
fare,
una
donna
poco
elegante
Schlampe,
die
nichts
kann,
eine
unelegante
Frau
Tu
non
lo
sai,
non
lo
saprai
cosa
per
me
è
il
vero
dolore
Du
weißt
es
nicht,
du
wirst
es
nie
erfahren,
was
für
mich
wahrer
Schmerz
ist
Confondere
il
tuo
ridere
per
vero
amore
Dein
Lachen
mit
wahrer
Liebe
zu
verwechseln
Una
volta,
cento
volte,
chiedimi
perché
Einmal,
hundertmal,
frag
mich
warum
Esser
grandi
ma
immaturi
è
più
facile,
ma
perché?
Erwachsen,
aber
unreif
zu
sein
ist
einfacher,
aber
warum?
Forse
non
era
ciò
che
avevi
in
mente
Vielleicht
war
es
nicht
das,
was
du
im
Sinn
hattest
Ti
vedrò
come
un
punto
tra
la
gente
Ich
werde
dich
wie
einen
Punkt
in
der
Menge
sehen
Come
un
punto
tra
la
gente,
ah
Wie
einen
Punkt
in
der
Menge,
ah
Non
sai
cosa
dire,
se
litighiamo
è
la
fine
Du
weißt
nicht,
was
du
sagen
sollst,
wenn
wir
streiten,
ist
es
das
Ende
La
mia
fragilità
è
la
catena
che
ho
dentro,
ma
Meine
Zerbrechlichkeit
ist
die
Kette,
die
ich
in
mir
trage,
aber
Se
ti
sembrerò
piccola
Wenn
ich
dir
klein
erscheine
Non
sarò
la
tua
Andromeda,
Andromeda
Werde
ich
nicht
deine
Andromeda
sein,
Andromeda
Andromeda,
Andromeda
Andromeda,
Andromeda
Andromeda,
Andromeda
Andromeda,
Andromeda
Forse
ho
solo
bisogno
di
tempo,
forse
è
una
moda
Vielleicht
brauche
ich
nur
Zeit,
vielleicht
ist
es
eine
Mode
Quella
di
sentirsi
un
po'
sbagliati
Sich
ein
bisschen
falsch
zu
fühlen
Ci
penso
qua
sul
letto
mentre
ascolto
da
ore
Ich
denke
darüber
nach
hier
im
Bett,
während
ich
stundenlang
höre
La
solita
canzone
di
Nina
Simone
Das
übliche
Lied
von
Nina
Simone
Una
volta,
cento
volte,
chiedimi
perché
Einmal,
hundertmal,
frag
mich
warum
Esser
grandi
ma
immaturi
è
più
facile,
ma
perché?
Erwachsen,
aber
unreif
zu
sein
ist
einfacher,
aber
warum?
Forse
non
era
ciò
che
avevi
in
mente
Vielleicht
war
es
nicht
das,
was
du
im
Sinn
hattest
Ti
vedrò
come
un
punto
tra
la
gente
Ich
werde
dich
wie
einen
Punkt
in
der
Menge
sehen
Non
sai
cosa
dire,
se
litighiamo
è
la
fine
Du
weißt
nicht,
was
du
sagen
sollst,
wenn
wir
streiten,
ist
es
das
Ende
La
mia
fragilità
è
la
catena
che
ho
dentro,
ma
Meine
Zerbrechlichkeit
ist
die
Kette,
die
ich
in
mir
trage,
aber
Se
ti
sembrerò
piccola
Wenn
ich
dir
klein
erscheine
Non
sarò
la
tua
Andromeda,
Andromeda
Werde
ich
nicht
deine
Andromeda
sein,
Andromeda
Andromeda,
Andromeda
Andromeda,
Andromeda
Andromeda,
Andromeda
Andromeda,
Andromeda
Andromeda,
Andromeda
Andromeda,
Andromeda
Non
sarai
mio
marito,
mio
marito,
no
Du
wirst
nicht
mein
Ehemann
sein,
mein
Ehemann,
nein
Me
ne
vado
a
Paris,
vado
a
Paris,
però
Ich
gehe
nach
Paris,
ich
gehe
nach
Paris,
aber
Ti
prego
giurami,
tu
giurami
che
non
Ich
bitte
dich,
schwör
mir,
du
schwör
mir,
dass
du
nicht
Mi
dirai,
"Mon
ami,
mon
ami",
ti
prego,
ah
Mir
sagen
wirst,
"Mon
ami,
mon
ami",
ich
bitte
dich,
ah
La
mia
fragilità
è
la
catena
che
ho
dentro,
ma
Meine
Zerbrechlichkeit
ist
die
Kette,
die
ich
in
mir
trage,
aber
Se
ti
sembrerò
piccola
Wenn
ich
dir
klein
erscheine
Non
sarò
la
tua
Andromeda,
Andromeda
Werde
ich
nicht
deine
Andromeda
sein,
Andromeda
Andromeda,
Andromeda
Andromeda,
Andromeda
Andromeda,
Andromeda,
ah
Andromeda,
Andromeda,
ah
Non
sai
cosa
dire,
se
litighiamo
è
la
fine
Du
weißt
nicht,
was
du
sagen
sollst,
wenn
wir
streiten,
ist
es
das
Ende
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alessandro Mahmoud, Dario Faini, Francesca Calearo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.