Текст и перевод песни Elodie - Giorni Spensierati
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ci
sono
cose
che
non
passano
di
mente
Есть
вещи,
которые
не
проходят
в
виду
ci
sono
uomini
che
non
valgono
niente
есть
люди,
которые
ничего
не
стоят
ci
sono
stelle
che
poi
cadono
dal
cielo
есть
звезды,
которые
падают
с
неба
e
persone
che
trasmettono
mistero
и
люди,
которые
передают
тайну
ci
sono
limiti
che
non
puoi
superare
есть
ли
ограничения,
которые
вы
не
можете
преодолеть
ci
sono
ipocriti
che
devi
rispettare
есть
лицемеры,
которые
вы
должны
соблюдать
ci
sono
posti
che
nascondono
segreti
есть
места,
которые
скрывают
секреты
ci
sono
tante
cose
belle
che
non
vedi
есть
так
много
красивых
вещей,
которые
вы
не
видите
c'eri
tu,
nella
mia
vita,
c'eri
tu
ты
был
там,
в
моей
жизни,
ты
был
там
ti
ricordi
di
noi?
помнишь
нас?
l'
insicurezza,
i
sogni,
le
bugie
неуверенность
в
себе,
мечты,
ложь
le
tue
mani
strette
nelle
mie
твои
руки
вцепились
в
мои
la
vita
scritta
sul
tuo
viso
жизнь
написана
на
вашем
лице
e
quella
rabbia
che
ho
sempre
difeso
и
тот
гнев,
который
я
всегда
защищал
ed
il
contrasto
di
opinioni
и
контраст
мнений
senza
valide
ragioni
без
веских
причин
ci
sono
scosse
che
senti
all'
improvviso
есть
удары,
которые
ты
чувствуешь,
и
все
тут
ci
sono
giorni
in
cui
ti
copriresti
il
viso
есть
дни,
когда
вы
прикроете
свое
лицо
ci
sono
vite
che
finiscono
a
metà
есть
ли
жизни,
которые
заканчиваются
наполовину
ci
sono
sogni
che
diventano
realtà
есть
мечты,
которые
становятся
реальностью
ci
sono
padri
ricchi
e
figli
disperati
есть
богатые
отцы
и
отчаянные
дети
e
amori,
amori
mai
finiti
и
любовь,
любовь
никогда
не
заканчивается
e
carezze
che
non
fanno
più
rumore
и
ласки,
которые
больше
не
шумят
come
nuvole
che
scappano
dal
sole
как
облака
бегут
от
солнца
c'eri
tu,
nella
mia
vita,
c'eri
tu
ты
был
там,
в
моей
жизни,
ты
был
там
ti
ricordi
di
noi?
помнишь
нас?
L'insicurezza,
i
sogni,
le
bugie
Неуверенность,
мечты,
ложь
le
tue
mani
strette
nelle
mie
твои
руки
вцепились
в
мои
la
vita
scritta
sul
tuo
viso
жизнь
написана
на
вашем
лице
e
quella
rabbia
che
ho
sempre
difeso
и
тот
гнев,
который
я
всегда
защищал
ed
il
contrasto
di
opinioni
и
контраст
мнений
senza
valide
ragioni
без
веских
причин
se
la
tua
paura
è
la
malinconia
если
ваш
страх-меланхолия
e
l'
impressione
che
non
fossi
mio
и
такое
впечатление,
что
ты
не
мой
la
radio
alta
e
le
canzoni
радио
альта
и
песни
le
continue
manifestazioni
постоянные
проявления
degli
ideali
abbandonati
заброшенные
идеалы
i
nostri
giorni
spensierati
наши
беззаботные
дни
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: fabrizio moro, roberto cardelli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.