Текст и перевод песни Elodie - La Differenza
Alla
fine
dell'amore
В
конце
любви
Non
esiste
verità
Нет
истины
Alla
fine
dell'amore
В
конце
любви
Brucia
tutto
e
basta
Просто
сжечь
все
Cade
pioggia
fredda
Падает
холодный
дождь
Alla
fine
dell'amore
В
конце
любви
C'è
un
letto
vuoto
Есть
пустая
кровать
E
una
promessa
che
muore
И
обещание,
которое
умирает
Non
so
non
so
che
ricordo
resterà
Я
не
знаю,
я
не
знаю,
что
память
останется
Di
me,
di
te
solo
vecchie
storie
О
себе,
о
тебе
только
старые
истории
Non
so
non
so
qual
è
la
differenza
Я
не
знаю,
я
не
знаю,
в
чем
разница
Tra
lasciarsi
e
lasciarsi
andare
Между
отпуском
и
отпуском
Abbi
cura
di
te
Береги
себя
Fai
più
sogni
che
puoi
Сделайте
столько
снов,
сколько
сможете
Avrei
voluto
un
po'
più
tempo
Я
бы
хотел
немного
больше
времени
E
fare
un
po'
di
più
per
noi
И
сделать
немного
больше
для
нас
Non
ti
dico
dove
andrò
Я
не
скажу
тебе,
куда
я
пойду
Tu
non
dirmi
dove
andrai
Не
говори
мне,
куда
ты
пойдешь.
Se
puoi,
se
puoi,
se
puoi
Если
вы
можете,
если
можете,
если
можете
Alla
fine
dell'amore
В
конце
любви
Resta
solo
una
metà
Остается
только
одна
половина
Alla
fine
dell'amore
В
конце
любви
Ti
rivesti
e
basta
Просто
переодевайся.
E
abbraccia
la
tempesta
И
обнимайте
шторм
Alla
fine
dell'amore
В
конце
любви
C'è
il
ricordo
della
tua
pelle
Есть
память
о
вашей
коже
La
tentazione
di
ritornare
Соблазн
вернуться
Non
so
non
so
che
pensiero
resterà
Я
не
знаю,
я
не
знаю,
что
думать
будет
Di
me,
di
te
solo
vecchie
scorie
Меня,
тебя
только
старые
шлаки
Non
so
non
so
qual
è
la
differenza
Я
не
знаю,
я
не
знаю,
в
чем
разница
Tra
lasciarsi
e
lasciarsi
andare
Между
отпуском
и
отпуском
Abbi
cura
di
te
Береги
себя
Fai
più
sogni
che
puoi
Сделайте
столько
снов,
сколько
сможете
Avrei
voluto
un
po'
più
tempo
Я
бы
хотел
немного
больше
времени
E
fare
un
po'
di
più
per
noi
И
сделать
немного
больше
для
нас
Non
ti
dico
dove
andrò
Я
не
скажу
тебе,
куда
я
пойду
Tu
non
dirmi
dove
andrai
Не
говори
мне,
куда
ты
пойдешь.
Se
puoi,
se
puoi,
se
puoi
Если
вы
можете,
если
можете,
если
можете
Ma
tutto
passa
piano
Но
все
идет
медленно
E
piano
passi
anche
tu
И
помедленнее.
Come
una
voce
lontana
Как
далекий
голос
Io
non
ti
sento
quasi
più
Я
не
слышу
тебя
почти
больше
Il
male
che
ci
siamo
fatti
Зло,
которое
мы
сделали
Il
vuoto
che
c'è
ora
Вакуум,
который
есть
сейчас
Ci
lascia
senza
fiato
Он
оставляет
нас
дыхание
Ma
respiriamo
ancora
Но
мы
еще
дышим
Ma
respiriamo
ancora
Но
мы
еще
дышим
Avrò
cura
di
me
Я
буду
заботиться
обо
мне
Tu
fa
quello
che
vuoi
Вы
делаете
то,
что
хотите
Avrei
voluto
un
po'
più
tempo
Я
бы
хотел
немного
больше
времени
E
fare
un
po'
di
più
per
noi
И
сделать
немного
больше
для
нас
Non
ti
dico
dove
andrò
Я
не
скажу
тебе,
куда
я
пойду
Tu
non
dirmi
dove
andrai
Не
говори
мне,
куда
ты
пойдешь.
Se
puoi,
se
puoi,
se
puoi
Если
вы
можете,
если
можете,
если
можете
Ma
tutto
passa
piano
Но
все
идет
медленно
E
piano
passi
anche
tu
И
помедленнее.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: jack jaselli, mario cianchi, massimiliano elli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.