Текст и перевод песни Elodie - Tutto Questo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
una
donna
che
prende
per
mano
un
bambino
e
attraversa
veloce
la
strada
a
woman
who
takes
a
child
by
the
hand
and
crosses
the
road
fast
una
scelta
che
hai
fatto
e
non
ne
sei
fiera
a
choice
you
made
and
you're
not
proud
of
it
ma
vada
come
vada
what's
up
uno
squarcio
che
porti
nel
cuore
a
gash
you
carry
in
your
heart
qualche
cosa
da
non
dimenticare
something
not
to
forget
e
la
volta
che
mi
hai
fatto
male
that's
the
time
you
hurt
me
anche
se
per
errore
even
if
by
mistake
quello
stupido
errore
that
stupid
mistake
una
goccia
di
pioggia
che
cade
dal
cielo
a
drop
of
rain
falling
from
the
sky
e
ti
chiedi
dov'è
il
tuo
riparo
and
you
wonder
where
your
shelter
is
quella
faccia
che
indossi
se
non
sei
sincera
that
face
you
wear
if
you're
not
honest
il
resto
non
è
chiaro
the
rest
is
unclear
e
l'istante
che
cambia
una
vita
it's
the
instant
that
changes
a
life
la
rinascita
in
una
ferita
rebirth
in
a
wound
il
silenzio
che
cerchi
anche
in
mezzo
al
rumore
the
silence
you
seek
even
in
the
midst
of
noise
ecco
non
ho
più
parole
here
I
have
no
more
words
tutto
ha
perso
ogni
colore
everything
has
lost
all
color
ti
prego
di
lasciarmi
andare
please
let
me
go
e
poi
ti
prego
di
restare
and
then
please
stay
tu
quante
vite
vuoi
dimenticare
how
many
lives
do
you
want
to
forget
e
quante
stelle
spegni
e
fai
cadere
and
how
many
stars
do
you
turn
off
and
drop
è
tardi
per
noi
due
it's
late
for
the
two
of
us
ma
è
troppo
presto
but
it's
too
early
ed
io
non
so
scordarmi
tutto
questo
and
I
can't
forget
all
this
una
notte
infedele
che
resta
un
pensiero
an
unfaithful
night
that
remains
a
thought
e
ti
sentirai
in
colpa
comunque
and
you'll
feel
guilty
anyway
quell'orgoglio
che
provi
nell'esser
diversa
that
pride
you
feel
in
being
different
e
non
una
qualunque
and
not
just
any
e
la
sveglia
che
suona
in
ritardo
and
the
alarm
clock
that
rings
late
il
dissenso
che
hai
nello
sguardo
the
dissent
you
have
in
your
eyes
la
paura
di
andare
se
non
vuoi
tornare
the
fear
of
going
if
you
don't
want
to
come
back
ecco
non
ho
più
parole
here
I
have
no
more
words
tutto
ha
perso
ogni
colore
everything
has
lost
all
color
ti
prego
di
lasciarmi
andare
please
let
me
go
e
poi
ti
prego
di
restare
and
then
please
stay
tu
quante
vite
vuoi
dimenticare
how
many
lives
do
you
want
to
forget
e
quante
stelle
spegni
e
fai
cadere
and
how
many
stars
do
you
turn
off
and
drop
è
tardi
per
noi
due
it's
late
for
the
two
of
us
ma
è
troppo
presto
but
it's
too
early
ed
io
non
so
scordarmi
tutto
questo
and
I
can't
forget
all
this
è
tardi
per
noi
due
it's
late
for
the
two
of
us
ma
è
troppo
presto
but
it's
too
early
ed
io
non
so
scordarmi
tutto
questo
and
I
can't
forget
all
this
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: FEDERICA FRATONI, DANIELE CORO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.