Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tappeto Di Fragole
Erdbeerfeld
resto
ferma
fra
le
onde
Ich
bleibe
still
zwischen
den
Wellen
mentre
penso
a
te
während
ich
an
dich
denke
fuoco
rosso
luce
rondine
rotes
Feuer,
Licht,
Schwalbe
fra
le
foglie
soffia
un
vento
zwischen
den
Blättern
weht
ein
Wind
molto
debole
sehr
schwach
nel
frattempo
un
fiore
sta
per
nascere
inzwischen
ist
eine
Blume
dabei
zu
entstehen
a
guardare
le
nuvole
su
un
tappeto
di
fragole
und
schauen
die
Wolken
an
auf
einem
Erdbeerfeld
come
si
fa
wie
macht
man
das
a
spiegarti
se
mi
agito
dir
zu
erklären,
wenn
ich
mich
aufrege
e
mi
rendo
ridicolo
und
mich
lächerlich
mache
tu
parlami
stringimi
e
fingi
di
amarmi
sprich
mit
mir,
umarme
mich
und
tu
so,
als
ob
du
mich
liebst
come
si
fa
wie
macht
man
das
a
guardare
le
nuvole
su
un
tappeto
di
fragole
die
Wolken
auf
einem
Erdbeerfeld
zu
betrachten
come
si
fa
wie
macht
man
das
spiegarti
se
mi
agito
dir
zu
erklären,
wenn
ich
mich
aufrege
e
mi
rendo
ridicolo
und
mich
lächerlich
mache
tu
parlami
stringimi
e
fingi
di
amarmi
sprich
mit
mir,
umarme
mich
und
tu
so,
als
ob
du
mich
liebst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesco Silvestre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.