Elodie - Non è la fine (feat. Gemitaiz) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Elodie - Non è la fine (feat. Gemitaiz)




Non è la fine (feat. Gemitaiz)
Это не конец (при участии Gemitaiz)
Osservo la sequenza di parole
Наблюдаю за вереницей слов,
Uscire dalla tua bocca
Слетающих с твоих губ.
Tu parli, sento solo la neve
Ты говоришь, но я слышу только снег,
Leggera e immobile sulla mia faccia
Лёгкий и неподвижный, на моём лице.
Seguo le tue mani che si agitano
Вижу, как твои руки двигаются,
Prova a fare lo stesso, ma no, no, io no
Ты пытаешься сделать то же, но нет, нет, я так не могу.
Non sono come te, no
Я не такая, как ты, нет.
Non sono più come vorrei
Я больше не та, какой хотела бы быть.
Prima avrei dato solo il meglio di me
Раньше я бы отдала тебе всё самое лучшее.
Ma ti ho seguito negli angoli bui
Но я последовала за тобой в самые тёмные углы,
Sperando di trovare il giusto spazio
Надеясь найти своё место.
Per non svanire
Чтобы не исчезнуть.
Non è la fine
Это не конец.
Non è la fine
Это не конец.
Non è la fine, non è la fine, non è la fine
Это не конец, это не конец, это не конец.
Fermo il tempo, un flashback
Останавливаю время, как будто это флешбэк.
Vado oltre, non c'è che pioggia di pezzi di ghiaccio fra mille parole
Иду дальше, но повсюду только дождь из ледяных осколков, затерянных в тысячах слов.
Tutta questa neve, fa sempre più rumore
Весь этот снег, он становится всё громче.
Se non libero le mie ali, dopo sarà la mia fine
Если я не расправлю крылья сейчас, потом будет мой конец.
Non sono più come vorrei
Я больше не та, какой хотела бы быть.
Prima avrei dato solo il meglio di me
Раньше я бы отдала тебе всё самое лучшее.
Ma ti ho seguito negli angoli bui
Но я последовала за тобой в самые тёмные углы,
Sperando di trovare il giusto spazio
Надеясь найти своё место.
Per non svanire
Чтобы не исчезнуть.
Non è la fine
Это не конец.
Non è la fine
Это не конец.
Non è la fine, non è la fine, non è la fine
Это не конец, это не конец, это не конец.
Non è la fine
Это не конец.
Brucio le ali, tutte le mattine
Я сжигаю свои крылья каждое утро.
Cado giù, da duecento piani
Падаю вниз с двухсотого этажа.
Volo, faccio "tzzz" come le lattine
Лечу, издавая звук «пшш», как банка из-под газировки.
Ti ho seguita, poi non sapevo come ripartire
Я последовала за тобой, а потом не знала, как вернуться.
Non esiste rosa senza spine
Нет роз без шипов.
Faccio il cash senza le rapine
Я зарабатываю деньги без грабежей.
Non andavo bene a scuola
Я не учился в школе.
Stavo nel mio mondo, Cronenberg, Cristopher Nolan
Я был в своём мире, Кроненберг, Кристофер Нолан.
Mai toccata una pistola
Никогда не касался пистолета.
Ho visto la fine dentro un paio di occhi viola
Я видел конец в паре фиолетовых глаз.
Questi forse pensano che scherzo (What?)
Наверное, они думают, что я шучу (Что?)
Che ho sanguinato per essere me stesso (Yah)
Что я истекал кровью, чтобы быть собой (Ага)
La mia vita è l'unico compresso
Моя жизнь единственный наркотик.
Almeno è l'unico che ho promesso
По крайней мере, это единственное, что я обещал.
Non è la fine
Это не конец.
Non è la fine
Это не конец.
Non è la fine (Non è la fine)
Это не конец (Это не конец).
Non è la fine, non è la fine
Это не конец, это не конец.
Non è la fine
Это не конец.
Non è la fine
Это не конец.
Non è la fine
Это не конец.
Non è la fine
Это не конец.





Авторы: Giuseppe D'albenzio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.