In grado -
Elodie
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ho
sempre
giudicato
mia
madre
che
non
ha
mai
avuto
un
uomo
Ich
habe
meine
Mutter
immer
verurteilt,
weil
sie
nie
einen
Mann
hatte
Ma
ora
la
capisco,
perché
sono
in
grado
di
farti
sentire
piccola
Aber
jetzt
verstehe
ich
sie,
denn
ich
bin
in
der
Lage,
dich
klein
zu
fühlen
Sì,
sono
in
grado
di
farti
sentire
stupida
e
tu
sei
un
ingrato
Ja,
ich
bin
in
der
Lage,
dich
dumm
zu
fühlen,
und
du
bist
undankbar
Del
nostro
sogno
ho
nascosto
il
prezzo
Unseren
Traum
habe
ich
den
Preis
versteckt
Raccolgo
le
mie
forze
e
me
le
accendo,
se
sono
in
grado
Ich
sammle
meine
Kräfte
und
entzünde
sie,
wenn
ich
in
der
Lage
bin
Di
non
sentirmi
piccola,
sì,
sono
in
grado
Mich
nicht
klein
zu
fühlen,
ja,
ich
bin
in
der
Lage
Hai
ripreso
a
bere
e
non
hai
più
un
lavoro
Du
hast
wieder
angefangen
zu
trinken
und
hast
keinen
Job
mehr
Ed
io
vorrei
capire
cosa
ti
manca
davvero
Und
ich
möchte
verstehen,
was
dir
wirklich
fehlt
Da
un
po'
che
hai
gli
occhi
gonfi
riflessi
nello
specchio
Seit
einer
Weile
hast
du
geschwollene
Augen,
gespiegelt
im
Spiegel
Tu
che
urli
a
tuo
padre
anche
quando
non
c'è
Du,
der
du
deinen
Vater
anschreist,
auch
wenn
er
nicht
da
ist
Le
notti
passan
lente,
cammini
in
corridoio
Die
Nächte
vergehen
langsam,
du
gehst
im
Flur
Mentre
cerchi
qualcosa
che
nemmeno
io
trovo
Während
du
nach
etwas
suchst,
das
nicht
mal
ich
finde
Le
mani
nelle
tasche,
i
pugni
chiusi
stretti
come
se
Hände
in
den
Taschen,
Fäuste
fest
geschlossen,
als
ob
Il
mondo
fosse
contro
di
te
Die
Welt
gegen
dich
wäre
I
tuoi
segreti
sparsi
nel
tuo
silenzio
Deine
Geheimnisse
verstreut
in
deinem
Schweigen
Ed
io
che
mi
raccolgo,
sperando
in
un
momento
Und
ich,
die
sich
sammelt,
hoffend
auf
einen
Moment
La
voce
che
si
spezza
mentre
guardi
nel
vuoto
Die
Stimme
bricht,
während
du
ins
Leere
starrst
Io
che
ti
aspetto,
ma
che
ti
aspetti
da
me?
Ich,
die
auf
dich
wartet,
aber
was
erwartest
du
von
mir?
Ho
sempre
giudicato
mia
madre
che
non
ha
mai
avuto
un
uomo
Ich
habe
meine
Mutter
immer
verurteilt,
weil
sie
nie
einen
Mann
hatte
Ma
ora
la
capisco,
perché
sono
in
grado
di
farti
sentire
piccola
Aber
jetzt
verstehe
ich
sie,
denn
ich
bin
in
der
Lage,
dich
klein
zu
fühlen
Sì,
sono
in
grado
di
farti
sentire
stupida
e
tu
sei
un
ingrato
Ja,
ich
bin
in
der
Lage,
dich
dumm
zu
fühlen,
und
du
bist
undankbar
Del
nostro
sogno
ho
nascosto
il
prezzo
Unseren
Traum
habe
ich
den
Preis
versteckt
Raccolgo
le
mie
forze
e
me
le
accendo,
se
sono
in
grado
Ich
sammle
meine
Kräfte
und
entzünde
sie,
wenn
ich
in
der
Lage
bin
Di
non
sentirmi
piccola,
sì,
sono
in
grado
Mich
nicht
klein
zu
fühlen,
ja,
ich
bin
in
der
Lage
Di
non
passar
per
stupida
e
tu
sei
un
ingrato
Nicht
als
dumm
durchzugehen,
und
du
bist
undankbar
Cercavo
un
modo
per
scappare
da
me,
ma
non
aveva
senso
Ich
suchte
einen
Weg,
vor
mir
selbst
zu
fliehen,
aber
es
ergab
keinen
Sinn
Dentro
allo
specchio
ci
ho
visto
le
tue
paure
Im
Spiegel
sah
ich
deine
Ängste
Ma
quanto
erano
buie
Aber
wie
dunkel
sie
waren
Per
non
volermi
mai
dentro
agli
occhi
tuoi
davvero
Um
mich
nie
wirklich
in
deinen
Augen
haben
zu
wollen
Per
quello
che
mi
dai
dovrei
darti
molto
meno
Für
das,
was
du
mir
gibst,
sollte
ich
dir
viel
weniger
geben
Tanto
so
che
ci
rincontreremo
sempre
Dennoch
weiß
ich,
dass
wir
uns
immer
wieder
treffen
werden
Anche
quando
arriveremo
troppo
tardi
Selbst
wenn
wir
zu
spät
kommen
Ma
ti
perdo
negli
abissi
della
notte
Aber
ich
verliere
dich
in
den
Abgründen
der
Nacht
Con
il
traffico
e
le
palpebre
pesanti
Mit
dem
Verkehr
und
schweren
Augenlidern
Ho
sempre
giudicato
mia
madre
che
non
ha
mai
avuto
un
uomo
Ich
habe
meine
Mutter
immer
verurteilt,
weil
sie
nie
einen
Mann
hatte
Ma
ora
la
capisco,
perché
sono
in
grado
di
farti
sentire
piccola
Aber
jetzt
verstehe
ich
sie,
denn
ich
bin
in
der
Lage,
dich
klein
zu
fühlen
Sì,
sono
in
grado
di
farti
sentire
stupida
e
tu
sei
un
ingrato
Ja,
ich
bin
in
der
Lage,
dich
dumm
zu
fühlen,
und
du
bist
undankbar
Del
nostro
sogno
ho
nascosto
il
prezzo
Unseren
Traum
habe
ich
den
Preis
versteckt
Raccolgo
le
mie
forze
e
me
le
accendo,
se
sono
in
grado
Ich
sammle
meine
Kräfte
und
entzünde
sie,
wenn
ich
in
der
Lage
bin
Di
non
sentirmi
piccola,
sì,
sono
in
grado
Mich
nicht
klein
zu
fühlen,
ja,
ich
bin
in
der
Lage
Di
non
passar
per
stupida
e
tu
sei
un
ingrato
Nicht
als
dumm
durchzugehen,
und
du
bist
undankbar
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arianna Del Giaccio, Pietro Paroletti, Lorenzza Lacerda Campos, Elodie Di Patrizi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.