In grado -
Elodie
перевод на русский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ho
sempre
giudicato
mia
madre
che
non
ha
mai
avuto
un
uomo
Я
всегда
осуждала
маму
за
то,
что
у
неё
не
было
мужчины
Ma
ora
la
capisco,
perché
sono
in
grado
di
farti
sentire
piccola
Но
теперь
я
понимаю
её
— ведь
я
в
состоянии
заставить
тебя
чувствовать
себя
мелкой
Sì,
sono
in
grado
di
farti
sentire
stupida
e
tu
sei
un
ingrato
Да,
я
в
состоянии
заставить
тебя
чувствовать
себя
глупой,
а
ты
— неблагодарный
Del
nostro
sogno
ho
nascosto
il
prezzo
Я
скрыла
цену
нашей
мечты
Raccolgo
le
mie
forze
e
me
le
accendo,
se
sono
in
grado
Собираю
силы
и
зажигаю
их,
если
я
в
состоянии
Di
non
sentirmi
piccola,
sì,
sono
in
grado
Не
чувствовать
себя
мелкой,
да,
я
в
состоянии
Hai
ripreso
a
bere
e
non
hai
più
un
lavoro
Ты
снова
начал
пить,
и
у
тебя
нет
работы
Ed
io
vorrei
capire
cosa
ti
manca
davvero
И
я
хочу
понять,
чего
тебе
на
самом
деле
не
хватает
Da
un
po'
che
hai
gli
occhi
gonfi
riflessi
nello
specchio
Уже
давно
у
тебя
опухшие
глаза,
отражённые
в
зеркале
Tu
che
urli
a
tuo
padre
anche
quando
non
c'è
Ты
кричишь
на
отца,
даже
когда
его
нет
Le
notti
passan
lente,
cammini
in
corridoio
Ночи
тянутся
медленно,
ты
шагаешь
по
коридору
Mentre
cerchi
qualcosa
che
nemmeno
io
trovo
Ищешь
то,
что
не
могу
найти
даже
я
Le
mani
nelle
tasche,
i
pugni
chiusi
stretti
come
se
Руки
в
карманах,
сжатые
кулаки,
будто
Il
mondo
fosse
contro
di
te
Весь
мир
против
тебя
I
tuoi
segreti
sparsi
nel
tuo
silenzio
Твои
тайны
разбросаны
в
твоём
молчании
Ed
io
che
mi
raccolgo,
sperando
in
un
momento
А
я
собираюсь
с
духом,
надеясь
на
момент
La
voce
che
si
spezza
mentre
guardi
nel
vuoto
Голос
ломается,
когда
ты
смотришь
в
пустоту
Io
che
ti
aspetto,
ma
che
ti
aspetti
da
me?
Я
жду
тебя,
но
чего
ты
ждёшь
от
меня?
Ho
sempre
giudicato
mia
madre
che
non
ha
mai
avuto
un
uomo
Я
всегда
осуждала
маму
за
то,
что
у
неё
не
было
мужчины
Ma
ora
la
capisco,
perché
sono
in
grado
di
farti
sentire
piccola
Но
теперь
я
понимаю
её
— ведь
я
в
состоянии
заставить
тебя
чувствовать
себя
мелкой
Sì,
sono
in
grado
di
farti
sentire
stupida
e
tu
sei
un
ingrato
Да,
я
в
состоянии
заставить
тебя
чувствовать
себя
глупой,
а
ты
— неблагодарный
Del
nostro
sogno
ho
nascosto
il
prezzo
Я
скрыла
цену
нашей
мечты
Raccolgo
le
mie
forze
e
me
le
accendo,
se
sono
in
grado
Собираю
силы
и
зажигаю
их,
если
я
в
состоянии
Di
non
sentirmi
piccola,
sì,
sono
in
grado
Не
чувствовать
себя
мелкой,
да,
я
в
состоянии
Di
non
passar
per
stupida
e
tu
sei
un
ingrato
Не
выглядеть
глупой,
а
ты
— неблагодарный
Cercavo
un
modo
per
scappare
da
me,
ma
non
aveva
senso
Я
искала
способ
сбежать
от
себя,
но
это
бессмысленно
Dentro
allo
specchio
ci
ho
visto
le
tue
paure
В
зеркале
увидела
твои
страхи
Ma
quanto
erano
buie
Но
как
же
они
были
тёмными
Per
non
volermi
mai
dentro
agli
occhi
tuoi
davvero
Чтобы
не
пускать
меня
по-настоящему
в
свои
глаза
Per
quello
che
mi
dai
dovrei
darti
molto
meno
За
то,
что
ты
даёшь
мне,
я
должна
давать
тебе
куда
меньше
Tanto
so
che
ci
rincontreremo
sempre
Но
я
знаю,
что
мы
снова
встретимся
Anche
quando
arriveremo
troppo
tardi
Даже
когда
придём
слишком
поздно
Ma
ti
perdo
negli
abissi
della
notte
Но
теряю
тебя
в
пучинах
ночи
Con
il
traffico
e
le
palpebre
pesanti
С
пробками
и
тяжёлыми
веками
Ho
sempre
giudicato
mia
madre
che
non
ha
mai
avuto
un
uomo
Я
всегда
осуждала
маму
за
то,
что
у
неё
не
было
мужчины
Ma
ora
la
capisco,
perché
sono
in
grado
di
farti
sentire
piccola
Но
теперь
я
понимаю
её
— ведь
я
в
состоянии
заставить
тебя
чувствовать
себя
мелкой
Sì,
sono
in
grado
di
farti
sentire
stupida
e
tu
sei
un
ingrato
Да,
я
в
состоянии
заставить
тебя
чувствовать
себя
глупой,
а
ты
— неблагодарный
Del
nostro
sogno
ho
nascosto
il
prezzo
Я
скрыла
цену
нашей
мечты
Raccolgo
le
mie
forze
e
me
le
accendo,
se
sono
in
grado
Собираю
силы
и
зажигаю
их,
если
я
в
состоянии
Di
non
sentirmi
piccola,
sì,
sono
in
grado
Не
чувствовать
себя
мелкой,
да,
я
в
состоянии
Di
non
passar
per
stupida
e
tu
sei
un
ingrato
Не
выглядеть
глупой,
а
ты
— неблагодарный
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arianna Del Giaccio, Pietro Paroletti, Lorenzza Lacerda Campos, Elodie Di Patrizi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.