Elodie feat. Madame - Andromeda (feat. Madame) - RMX - перевод текста песни на немецкий

Andromeda (feat. Madame) - RMX - Madame , Elodie перевод на немецкий




Andromeda (feat. Madame) - RMX
Andromeda (feat. Madame) - RMX
La mia fragilità è la catena che ho dentro, ma
Meine Zerbrechlichkeit ist die Kette, die ich in mir trage, aber
Se ti sembrerò piccola
Wenn ich dir klein erscheine
Non sarò la tua Andromeda, Andromeda
Werde ich nicht deine Andromeda sein, Andromeda
Dici sono una grande
Du sagst, ich sei eine große
Stronza che non ci sa fare, una donna poco elegante
Schlampe, die nichts kann, eine unelegante Frau
Tu non lo sai, non lo saprai cosa per me è il vero dolore
Du weißt es nicht, du wirst nie wissen, was für mich wahrer Schmerz ist
Confondere il tuo ridere per vero amore
Dein Lachen mit wahrer Liebe zu verwechseln
Una volta, cento volte, chiedimi perché
Einmal, hundertmal, frag mich warum
Esser grandi ma immaturi è più facile, ma perché
Erwachsen, aber unreif zu sein, ist einfacher, aber warum
Forse non era ciò che avevi in mente
Vielleicht war das nicht das, was du im Sinn hattest
Ti vedrò come un punto tra la gente
Ich werde dich als einen Punkt in der Menge sehen
Come un punto tra la gente
Als einen Punkt in der Menge
Ah
Ah
Non sai cosa dire, se litighiamo è la fine
Du weißt nicht, was du sagen sollst, wenn wir streiten, ist es das Ende
La mia fragilità è la catena che ho dentro, ma
Meine Zerbrechlichkeit ist die Kette, die ich in mir trage, aber
Se ti sembrerò piccola
Wenn ich dir klein erscheine
Non sarò la tua Andromeda, Andromeda
Werde ich nicht deine Andromeda sein, Andromeda
Andromeda, Andromeda
Andromeda, Andromeda
Andromeda, Andromeda
Andromeda, Andromeda
Ah
Ah
Di cosa ti sei innamorato?
In was hast du dich verliebt?
Della mia statua di marmo
In meine Marmorstatue
Guardala al punto di impietrificarti
Sieh sie an, bis du versteinerst
La trovi sul fondo del mare
Du findest sie auf dem Meeresgrund
Se vuoi salvami che
Wenn du willst, rette mich, denn
Le mie guance si sciolgono con le mie lacrime
Meine Wangen schmelzen mit meinen Tränen
Guarda che hai fatto e sono umana solo quando piango
Sieh, was du getan hast, und ich bin nur menschlich, wenn ich weine
Ma tu distogli lo sguardo, ah, come se fossi bugiarda
Aber du wendest den Blick ab, ah, als ob ich lügen würde
Ma sono soltanto me stessa senza sembrare altro
Aber ich bin nur ich selbst, ohne etwas anderes zu scheinen
Mi amavi tanto, e ora?
Du hast mich so sehr geliebt, und jetzt?
Non sai cosa dire, se litighiamo è la fine
Du weißt nicht, was du sagen sollst, wenn wir streiten, ist es das Ende
La mia fragilità è la catena che ho dentro, ma
Meine Zerbrechlichkeit ist die Kette, die ich in mir trage, aber
Se ti sembrerò piccola
Wenn ich dir klein erscheine
Non sarò la tua Andromeda, Andromeda
Werde ich nicht deine Andromeda sein, Andromeda
Andromeda, Andromeda
Andromeda, Andromeda
Andromeda, Andromeda
Andromeda, Andromeda
Andromeda, Andromeda
Andromeda, Andromeda
Andromeda, Andromeda
Andromeda, Andromeda
Non sarai mio marito, mio marito, no
Du wirst nicht mein Ehemann sein, mein Ehemann, nein
Me ne vado a Paris, vado a Paris però
Ich gehe nach Paris, ich gehe nach Paris, aber
Ti prego giurami, tu giurami che non
Bitte schwöre mir, schwöre mir, dass du nicht
Mi dirai mon amie, mon amie ti prego
Mir sagen wirst "mon amie", "mon amie", bitte
Ah
Ah
La mia fragilità è la catena che ho dentro, ma
Meine Zerbrechlichkeit ist die Kette, die ich in mir trage, aber
Se ti sembrerò piccola
Wenn ich dir klein erscheine
Non sarò la tua Andromeda, Andromeda
Werde ich nicht deine Andromeda sein, Andromeda
Andromeda, Andromeda
Andromeda, Andromeda
Andromeda, Andromeda
Andromeda, Andromeda
Ah
Ah
Non sai cosa dire, se litighiamo è la fine
Du weißt nicht, was du sagen sollst, wenn wir streiten, ist es das Ende





Авторы: Dario Faini, Alessandro Mahmoud


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.