Текст и перевод песни Elodie feat. Marracash - Margarita (con Marracash)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suona
il
telefono,
sveglia
alle
tre
Звонит
телефон,
просыпается
в
три
часа
Siri
che
giorno
è?
Сири,
какой
сегодня
день?
Poi
ti
chiedo:
"Ordiniamo,
che
il
frigo
è
già
vuoto"
Затем
я
спрашиваю:
"заказываем,
что
холодильник
уже
пуст"
E
fai
strada
per
un
DJ
set
И
сделайте
свой
путь
к
DJ
set
Io
che
non
ho
mai
amato
lunghe
file
per
entrare
Я
никогда
не
любил
длинные
очереди,
чтобы
войти
Non
ti
sembra
così
strano
incrociarsi
in
un
locale?
Разве
тебе
не
кажется,
что
так
странно
пересеклись
в
клубе?
Con
quell'aria
delicata
С
этим
нежным
воздухом
Con
un
fiore
tra
le
dita
С
цветком
между
пальцами
Bevi
un
altro
Margarita
Выпей
еще
Маргариту
Poi
mi
dici
che
è
finita
Тогда
скажите
мне,
что
все
кончено
Che
da
quando
sei
tornato
Что
с
тех
пор,
как
ты
вернулся
Mangi
solo
granita
Вы
едите
только
мороженое
E
in
un
fine
settimana
И
в
выходные
Guarda
come
sei
cambiato
Посмотри,
как
ты
изменился.
Oh-oh-mhh-oh-oh
О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-о.
Ma
non
eri
fidanzato?
Но
ты
не
был
помолвлен?
Oh-oh-mhh-oh-oh
О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-о.
Ma
non
eri
fidanzato?
Но
ты
не
был
помолвлен?
Mi
sveglio
sudata
incollata
al
parquet
Я
просыпаюсь
в
поту
приклеена
к
паркету
Siri
dimmi
perché
Сири,
скажи
мне,
почему
Semmai
ti
dicessi
no,
sarei
finto
Если
бы
я
сказал
"Нет",
я
бы
притворился
Chi
ci
crede
più
alla
monogamia?
Кто
верит
в
моногамию?
Era
solo
sesso,
un
po'
come
il
comunismo
Это
был
просто
секс,
вроде
как
коммунизм
Una
cosa
che
funziona
in
teoria
Одна
вещь,
которая
работает
теоретически
Siri
zoommami
la
foto
del
buco
nero
Сири
zoommami
фото
черной
дыры
Che
non
trovo
più
i
due
anni
con
la
mia
ex
Что
я
больше
не
нахожу
два
года
с
моей
бывшей
Cambia
aria
perché,
fra',
c'hai
un'aria
da
scemo
Измени
воздух,
потому
что,
братан,
Тут
ты
выглядишь
глупым
Ora
che
hai
scoperto
che
è
venuta
qui
con
me
Теперь,
когда
ты
узнал,
что
она
приехала
сюда
со
мной
Scoppierà,
ringhia
come
un
Dobermann
Он
лопнет,
рычит,
как
доберман
Mi
augura
la
morte,
ma
Я
желаю
смерти,
но
Moriva
per
me
fino
a
una
notte
fa
Она
умерла
за
меня
до
ночи
назад
La
nostra
storia
è
guerra
come
col
Vietnam
Наша
история-война,
как
с
Вьетнамом
Brucia
ma
non
crolla
come
Notre-Dame
Он
горит,
но
не
рушится,
как
Нотр-Дам
Con
quell'aria
delicata
С
этим
нежным
воздухом
Con
un
fiore
tra
le
dita
С
цветком
между
пальцами
Bevi
un
altro
Margarita
Выпей
еще
Маргариту
Poi
mi
dici
che
è
finita
Тогда
скажите
мне,
что
все
кончено
Che
da
quando
sei
tornato
Что
с
тех
пор,
как
ты
вернулся
Mangi
solo
granita
Вы
едите
только
мороженое
E
in
un
fine
settimana
И
в
выходные
Guarda
come
sei,
sei
Посмотрите,
как
вы,
вы
E
se
non
sei
te,
io
non
rispondo
al
cell
И
если
это
не
ты,
я
не
отвечаю
на
cell
E
ti
guardo
mentre
vai
via
da
me
И
я
смотрю,
как
ты
уходишь
от
меня.
Cerco
un
altro
te,
ma
non
so
dov'è
Я
ищу
тебя,
но
не
знаю,
где
он.
Se
ti
guardo
mentre
vai
via
da
me
Если
я
посмотрю,
как
ты
уходишь
от
меня
Ehi-eh,
abbraccio
il
letto
Эй,
я
обниму
кровать.
Ehi-eh,
prima
abbracciavo
te
Эй-эй,
пока
я
тебя
обнимал.
E
mi
hai
mandata
in
tilt
И
ты
отправил
меня
в
тильт
Da
quando
sono
qui
senza
te
С
тех
пор,
как
я
здесь
без
тебя
Ehi-eh,
abbraccio
il
letto
Эй,
я
обниму
кровать.
Ehi-eh,
prima
abbracciavo
te
Эй-эй,
пока
я
тебя
обнимал.
E
mi
hai
mandata
in
tilt
И
ты
отправил
меня
в
тильт
Da
quando
sono
qui
senza
te
С
тех
пор,
как
я
здесь
без
тебя
(E
se
non
sei
te)
(И
если
вы
не)
Con
quell'aria
delicata
С
этим
нежным
воздухом
(Io
non
rispondo
al
cell)
(Я
не
отвечаю
на
cell)
Con
un
fiore
tra
le
dita
С
цветком
между
пальцами
Bevi
un
altro
Margarita
Выпей
еще
Маргариту
Poi
mi
dici
che
è
finita
Тогда
скажите
мне,
что
все
кончено
(Cerco
un
altro
te)
(Ищу
тебя)
Che
da
quando
sei
tornato
Что
с
тех
пор,
как
ты
вернулся
(Ma
non
so
dov'è)
(Но
я
не
знаю,
где
он)
Mangi
solo
granita
Вы
едите
только
мороженое
E
in
un
fine
settimana
И
в
выходные
Guarda
come
sei
cambiato
Посмотри,
как
ты
изменился.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: alessandro merli, carlo coraggio, fabio clemente, fabio rizzo, federico bertollini, lorenzo fragola
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.