Текст и перевод песни Eloisa Atti - Punto di vista
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Punto di vista
Point of View
Alzi
gli
occhi
a
misurare
la
mia
stazza
You
lift
your
eyes
to
measure
my
size
E
l′impronta
del
mio
piede
ti
sgomenta
And
my
footprint
frightens
you
Ma
il
particolare
che
più
ti
spaventa
But
the
detail
that
frightens
you
most
È
un
difetto
di
famiglia,
anzi
di
razza:
Is
a
family
flaw,
rather
a
race:
Noi
da
sempre
abbiamo
un
sol
punto
di
vista
We
have
always
had
only
one
point
of
view
Sarà
questo
che
mi
rende
pessimista
Maybe
that's
what
makes
me
pessimistic
Nelle
viscere
fumanti
dei
vulcani
In
the
smoking
bowels
of
volcanoes
Consumiamo
queste
vite
maledette
We
consume
these
cursed
lives
Costruttori
autorizzati
di
saette
Authorized
builders
of
lightning
Siamo
più
pericolosi
dei
titani
We
are
more
dangerous
than
the
Titans
Sali
sulla
barca
e
torna
là
dov'eri
Get
in
the
boat
and
go
back
to
where
you
were
Non
vediamo
di
buon
occhio
gli
stranieri
We
do
not
look
kindly
on
strangers
Tu
mi
vuoi
uccidere
You
want
to
kill
me
Non
ci
pensare
Don't
think
about
it
Non
sei
tu
a
decidere
It
is
not
for
you
to
decide
È
stato
il
mare
It
was
the
sea
Se
ci
ha
portati
fino
qui
If
it
brought
us
here
Ci
sarà
un
senso
There
will
be
a
reason
E
ci
fermeremo
un
po′
And
we
will
stop
for
a
while
Anche
senza
il
tuo
consenso
Even
without
your
consent
Con
due
occhi
e
i
lineamenti
regolari
With
two
eyes
and
regular
features
L'eleganza
nella
vostra
proporzione
Elegance
in
your
proportion
Non
c'è
donna
che
resista
a
voi
umani
No
woman
can
resist
you
humans
Non
c′è
neanche
un′ombra
di
competizione
There
is
not
even
a
shadow
of
competition
Fatemi
il
favore,
entrate
nella
gabbia
Do
me
a
favor,
get
in
the
cage
Che
io
quasi
non
ci
vedo
dalla
rabbia
That
I
can
hardly
see
from
rage
Io
non
sono
uguale
a
te
I
am
not
equal
to
you
Che
ci
vuoi
fare
What
can
you
do
Si
può
convivere,
si
può
provare
We
can
live
together,
we
can
try
E
quel
tuo
occhio
solo,
no
And
that
one
eye
of
yours,
no
Non
mi
sembra
grave
It
doesn't
seem
serious
to
me
Il
problema,
credimi,
è
che
dentro
c'è
una
trave...
The
problem,
believe
me,
is
that
there
is
a
beam
inside...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.