Текст и перевод песни Elonkerjuu - Surun ja ilon kaupunki
Surun ja ilon kaupunki
The City of Sorrow and Joy
Kaksi
nuorta
tunteetonta,
Two
young,
heartless
souls,
Ne
sanoillansa
sivaltaa.
They
wound
each
other
with
words.
Kun
tunne
miekkaan
tarttuu,
When
emotion
grabs
the
sword,
Ei
jälki
ole
kaunista.
The
aftermath
is
never
pretty.
Sä
voisit,
sä
voisit,
sä
voisit
kai.
You
could,
you
could,
you
could,
I
guess.
Mä
voisin,
mä
voisin,
mä
voisin
kai.
I
could,
I
could,
I
could,
I
guess.
Kaksi
nuorta
turvatonta,
Two
young,
insecure
souls,
Ne
haavojansa
parantaa.
They
heal
their
wounds.
Viha
aikanaan
se
talttuu,
Anger
eventually
subsides,
Onko
jäljellä
rakkautta.
Is
there
any
love
left?
Sä
voisit,
sä
voisit,
sä
voisit
kai.
You
could,
you
could,
you
could,
I
guess.
Mä
voisin,
mä
voisin,
mä
voisin
kai.
I
could,
I
could,
I
could,
I
guess.
Sä
voisit,
mä
voisin,
sä
voisit
kai,
You
could,
I
could,
you
could,
I
guess,
Anteeksi
pyytää
ja
anteeksi
antaa.
To
apologize
and
forgive.
Mennään
ilon
kaupunkiin,
Let's
go
to
the
city
of
joy,
Vaivutaan
toisiimme
taas
kii.
Let's
dive
back
into
each
other.
Tehdään
omaa
maisemaa,
Let's
create
our
own
landscape,
Jätetään
vanha
kauas
taa.
Let's
leave
the
old
far
behind.
Surun
ja
ilon
kaupunkiin,
To
the
city
of
sorrow
and
joy,
Kirjaan
Mika
Waltarin.
I'll
write
it
in
Mika
Waltari.
Kun
kuitenkin
sua
vaistomaisesti,
Even
though
I
still
instinctively,
Vielä
kosketan.
Touch
you.
Kaksi
nuorta
tahtovaista,
Two
young,
determined
souls,
Ne
rakkauttansa
raivaavat.
They
fight
for
their
love.
Rojua
sen
mukaan
tarttuu,
Trash
follows
them
around,
Nyt
tarvitaan
uskoa.
Now
we
need
faith.
Sä
voisit,
sä
voisit,
sä
voisit
kai.
You
could,
you
could,
you
could,
I
guess.
Mä
voisin,
mä
voisin,
mä
voisin
kai.
I
could,
I
could,
I
could,
I
guess.
Sä
voisit,
mä
voisin,
sä
voisit
kai,
You
could,
I
could,
you
could,
I
guess,
Anteeksi
pyytää
ja
anteeksi
antaa.
To
apologize
and
forgive.
Mennään
ilon
kaupunkiin.
Let's
go
to
the
city
of
joy.
Vaivutaan
toisiimme
taas
kii.
Let's
dive
back
into
each
other.
Tehdään
omaa
maisemaa,
Let's
create
our
own
landscape,
Jätetään
vanha
kauas
taa.
Let's
leave
the
old
far
behind.
Surun
ja
ilon
kaupunkiin,
To
the
city
of
sorrow
and
joy,
Kirjaan
Mika
Waltarin.
I'll
write
it
in
Mika
Waltari.
Kun
kuitenkin
sua
vaistomaisesti,
Even
though
I
still
instinctively,
Vielä
kosketan.
Touch
you.
Mennään
ilon
kaupunkiin.
Let's
go
to
the
city
of
joy.
Vaivutaan
toisiimme
taas
kii.
Let's
dive
back
into
each
other.
Tehdään
omaa
maisemaa,
Let's
create
our
own
landscape,
Jätetään
vanha
kauas
taa.
Let's
leave
the
old
far
behind.
Surun
ja
ilon
kaupunkiin,
To
the
city
of
sorrow
and
joy,
Kirjaan
Mika
Waltarin.
I'll
write
it
in
Mika
Waltari.
Kun
kuitenkin
sua
vaistomaisesti,
Even
though
I
still
instinctively,
Mä
vielä
kosketan.
I
still
touch
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lenni Paarma, Simo Ralli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.