Eloy Polemico - Derrota - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Eloy Polemico - Derrota




Derrota
Defeat
Não sei se é caso de rever conceito
I don't know if it's a case of reviewing the concept
Eu fui buscar alívio e calmo, enxergar meus defeitos
I went to seek relief and calm, to see my flaws
Olhei pra ti e entendi teus anseios
I looked at you and understood your desires
Perdão, meio Maquiavel
Sorry, I'm a bit Machiavelli
Comigo aqui, os fins justificam os meios
With me here, the end justifies the means
Sei que esse fardo a gente não escolhe
I know we don't choose this burden
Desde 2011, trouxe nem o bronze, Chapolin encolhe
Since 2011, I haven't even brought home the bronze, Chapolin shrinks
É bem difícil o sacrifício, é dilacerador
The sacrifice is very difficult, it is excruciating
É quase a perda de um sentido, é amplificador
It's almost the loss of a sense, it's an amplifier
Tipo, sair na mão com o exterminador
Like, going hand-to-hand with the exterminator
Um frio na espinha e o silêncio tão revelador
A chill down the spine and the silence so revealing
Ninguém deve ser pilar de um sonho
No one should be the pillar of a dream
Se não castelos em ruínas, assim eu suponho
If not ruined castles, so I suppose
Componho a revanche da avalanche
I'm composing the revenge of the avalanche
É quase o mar que me engole
It's almost the sea that swallows me
Na guilhotina, antes que o carrasco degole
On the guillotine, before the executioner cuts my throat
A sua partida, pra mim, foi o último gole
Your departure, for me, was the last sip
E as suas lágrimas foram um sagrado desfile
And your tears were a sacred parade
Dói
It hurts
de imaginar, de imaginar
Just to imagine, just to imagine
de imaginar, de imaginar
Just to imagine, just to imagine
E eu nem penso em ter controle de nada
And I don't even think I have control over anything
Igual no Black Mirror com a visão apurada
Like in Black Mirror with enhanced vision
Eu me arrependo de palavras mal ditas
I regret ill-spoken words
Eu deveria conhecer o poder da escrita
I should know the power of writing
Esse é meu ponto fraco e caio por terra
That's my weakness and I fall to the ground
Contradição da vida e a vida nunca me erra
Contradiction of life and life never misses me
Não sou culpado, o sentimento é um filho
I am not guilty, feeling is a son
Não vou sacrificá-lo nesses trocadilho
I won't sacrifice him in these puns
Ela merece mais que sexo no chão, um zangão, ela quer voar
She deserves more than sex on the floor, a drone, she wants to fly
Quer ser desejada, viajar, sair do lugar
Wants to be desired, to travel, to leave the place
Eu tinha tudo, menos experiência
I had everything, but no experience
Cada cabeça, um mundo, eu tive essa consciência
Every head, a world, I had that awareness
Que pena, amor, eu queria ser útil
What a pity, my love, I just wanted to be useful
Que pena, amor, que pena amor
What a pity, my love, what a pity, my love
Que pena, amor (eu queria ser útil)
What a pity, my love (I just wanted to be useful)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.