Текст и перевод песни Eloy - El Perdedor
Me
confié
(chica)
Я
доверился
(девушка)
Yo
pensaba
que
estaba
todo
bien
(no
dices
nada)
Я
думал,
что
все
в
порядке
(ты
ничего
не
говоришь).
No
sabía
lo
que
escondía′
por
dentro
Я
не
знал,
что
я
скрываю
внутри.
Y
nunca
me
preocupé,
cuando
fue
(háblame
claro)
И
я
никогда
не
волновался,
когда
это
было
(поговори
со
мной
ясно).
Lo
que
sentía'
por
mi
se
fue
То,
что
я
чувствовал,
ушло.
Perdóname,
si
alguna
vez
te
lastimé
Прости
меня,
если
я
когда-либо
причинял
тебе
боль.
Sería
demasiado
pedirte
que
te
quedes
Было
бы
слишком
много
просить
тебя
остаться.
Un
ratito
por
favor,
aún
no
asimilo
que
no
eres
mía
Ненадолго,
пожалуйста,
я
все
еще
не
понимаю,
что
ты
не
моя.
Como
un
ladrón
tu
corazón
me
lo
robo,
eh
Как
вор,
твое
сердце
украло
его
у
меня,
а
Y
lo
más
que
me
duele,
que
fui
yo
quien
falló
(en
todo)
И
больше
всего
мне
больно,
что
это
я
потерпел
неудачу
(во
всем).
Dime
que
por
lo
menos,
todavía
me
amas
Скажи
мне,
что
по
крайней
мере,
ты
все
еще
любишь
меня.
Aunque
no
sea
verdad
y
me
destroce
el
alma
Даже
если
это
неправда,
и
это
разрушает
мою
душу.
Me
matan
los
celos
al
saber
que
duerme
en
su
cama
Меня
убивает
ревность,
зная,
что
он
спит
в
своей
постели.
Yo
sé
que
aunque
lo
finjas
bien,
tú
a
mi
no
me
olvidarás
Я
знаю,
что
даже
если
ты
хорошо
притворяешься,
ты
меня
не
забудешь.
Dime
que
por
lo
menos,
todavía
me
amas
Скажи
мне,
что
по
крайней
мере,
ты
все
еще
любишь
меня.
Aunque
no
sea
verdad
y
me
destroce
el
alma
Даже
если
это
неправда,
и
это
разрушает
мою
душу.
Me
matan
los
celos
al
saber
que
duerme
en
su
cama
Меня
убивает
ревность,
зная,
что
он
спит
в
своей
постели.
Yo
sé
que
aunque
lo
finjas
bien,
tu
a
mi
no
me
olvidarás
Я
знаю,
что
даже
если
ты
хорошо
притворяешься,
ты
меня
не
забудешь.
Lamento
que
esta
sea
la
realidad
Мне
жаль,
что
это
реальность
Que
te
vas
y
estarás
en
los
brazos
de
él
Что
ты
уйдешь,
и
ты
будешь
в
его
объятиях.
Ojalá
que
con
el
tiempo
cambiara
Хотелось
бы,
чтобы
со
временем
это
изменилось.
Todo
lo
que
esta
pensando
de
mi
Все,
что
он
думает
обо
мне.
Acuérdate,
que
al
principio
todo
es
color
rosa
Помните,
что
в
начале
все
розовое
Pero
al
pasar
de
los
años
cambian
las
cosas
Но
с
годами
все
меняется.
Yo
aquí
te
esperaré,
cuando
regreses
Я
буду
ждать
тебя
здесь,
когда
ты
вернешься.
Sé
que
a
veces
me
descuide,
pero
dale
cuéntale
Я
знаю,
что
иногда
он
пренебрегает
мной,
но
дай
ему
сказать.
Quien
te
subió
al
cielo
de
una
vez,
aquella
primera
vez
Тот,
кто
вознес
тебя
на
небеса
сразу,
в
тот
первый
раз,
Por
más
que
quieras
eso
no
se
repite,
pite
Как
бы
ты
ни
хотел,
это
не
повторяется,
пит.
Sabes
que
voy
a
estar
aquí
cuando
me
necesites
Ты
знаешь,
что
я
буду
здесь,
когда
я
тебе
понадоблюсь.
Cuando
te
quites
y
el
amor
se
debilite
Когда
ты
уйдешь,
и
любовь
ослабнет.
Me
buscas
para
que
te
excite
y
te
desquites
Ты
ищешь
меня,
чтобы
возбудить
тебя
и
расстроить.
Dime
que
por
lo
menos
todavía
me
amas
Скажи
мне,
что
по
крайней
мере
ты
все
еще
любишь
меня.
Aunque
no
sea
verdad
y
me
destroce
el
alma
Даже
если
это
неправда,
и
это
разрушает
мою
душу.
Me
matan
los
celos
al
saber
que
duerme
en
su
cama
Меня
убивает
ревность,
зная,
что
он
спит
в
своей
постели.
Yo
sé
que
aunque
lo
finjas
bien,
tú
a
mi
no
me
olvidarás
Я
знаю,
что
даже
если
ты
хорошо
притворяешься,
ты
меня
не
забудешь.
Dime
que
por
lo
menos,
todavía
me
amas
Скажи
мне,
что
по
крайней
мере,
ты
все
еще
любишь
меня.
Aunque
no
sea
verdad
y
me
destroce
el
alma
Даже
если
это
неправда,
и
это
разрушает
мою
душу.
Me
matan
los
celos
al
saber
que
duerme
en
su
cama
Меня
убивает
ревность,
зная,
что
он
спит
в
своей
постели.
Yo
sé
que
aunque
lo
finjas
bien,
tú
a
mi
no
me
olvidarás
Я
знаю,
что
даже
если
ты
хорошо
притворяешься,
ты
меня
не
забудешь.
Aquí
voy
a
esta′
cuando
me
necesites
(Eloy)
Здесь
я
иду
к
этому,
когда
ты
нуждаешься
во
мне
(Элой).
Yo
dejo
que
te
desquites
(Rko)
Я
позволяю
тебе
расстроиться
(РКО)
Espero
que
no
se
te
haga
tarde
(Memo)
Надеюсь,
ты
не
опоздаешь
(памятка)
Que
el
fuego
todavía
arde,
eh
Что
огонь
все
еще
горит,
а
Aquí
hay
materia
gris
Вот
серое
вещество
Otros
niveles
(jajaja)
Другие
уровни
(LoL)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ramon Luis Otero Lopez, Luis Eloy Hernandez Del Valle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.