Eloy - No Me Haces Falta - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Eloy - No Me Haces Falta




No Me Haces Falta
Ты Мне Не Нужна
Dile que me va bien desde que ella se fue
Скажи ей, что у меня все хорошо с тех пор, как она ушла,
Que ya no hay recuerdos y olvidé el ayer
Что больше нет воспоминаний, и я забыл прошлое.
Si la vez. eh eh.
Если увидишь ее, э-э.
No me ha hecho falta sentirla otra vez
Мне не нужно было чувствовать ее снова.
Y que ha sido mas fácil de lo que pensé
И это было легче, чем я думал.
Que si necesita ayuda no me busque
Что если ей нужна помощь, пусть не ищет меня,
Porque ando bebiendo, por la calle.
Потому что я пью, гуляю по улице.
¡Vamos DJ!
Давай, диджей!
¡Dale sordo de mierda, dale!
Жми, глухарь хренов, жми!
No me hace falta si llamada ah ah
Мне не нужен ее звонок, а-а.
El tiempo ha pasado y ni cuenta me he dado
Время прошло, и я даже не заметил.
De regreso no tengo horario
У меня нет расписания возвращения,
Me paso en la disco a diario
Я каждый день тусуюсь в клубе.
Las mujeres mandado eso
Женщины шлют сообщения,
Y yo que no le paro a esoo
А мне на это плевать.
Dile que no regrese
Скажи ей, чтобы не возвращалась,
Que aquí nada se le perdió o o o o.
Что ей здесь нечего делать, о-о-о-о.
Ya sus amigas me dijeron de que tiene planes de volver, y volver
Ее подруги уже сказали мне, что она планирует вернуться, и вернуться.
Pero los sentimientos se acabaron si quieres tenemos eso lo se, tal vez
Но чувства угасли, если хочешь, у нас может быть это, я знаю, возможно.
Las cosas han cambiado ya no son como antes
Все изменилось, все не так, как раньше.
Ahora solo moteles ya no son restaurantes
Теперь только мотели, а не рестораны.
Y tu eres la culpable de lo que está pasando
И ты виновата в том, что происходит.
Tanto que me jodiste ahora la estas pagando.
Так сильно меня доставала, теперь расплачиваешься.
Ya no me importa por lo que tu estés pasando
Мне уже все равно, что с тобой происходит.
Yo estoy cabrón jangeando, bebiendo, fumando
Я круто провожу время, пью, курю.
Si tu me necesitas te espero en el cuarto
Если я тебе нужен, жди меня в комнате,
Y nos hacemos tanto sin enamorarnos.
И мы сделаем все, не влюбляясь.
No me hace falta su llamada ah ah
Мне не нужен ее звонок, а-а.
El tiempo ha pasado y ni cuenta me he dado
Время прошло, и я даже не заметил.
De regreso no tengo horario
У меня нет расписания возвращения,
Me paso en la disco a diario
Я каждый день тусуюсь в клубе.
Las mujeres mandando eso
Женщины шлют сообщения,
Y yo que no le paro a eso
А мне на это плевать.
Dile que no regres que aquí nada se le perdió.
Скажи ей, чтобы не возвращалась, ей здесь нечего делать.
No me hace falta su llamada a a a.
Мне не нужен ее звонок, а-а-а.
¡Dale sordo de mierda dale!
Жми, глухарь хренов, жми!
Esto se llama cumbiaton
Это называется cumbiaton,
El del flavor
От Flavor'а,
¡Eloy!
Eloy!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.