Текст и перевод песни Eloy - No Me Haces Falta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Haces Falta
Ты Мне Не Нужна
Dile
que
me
va
bien
desde
que
ella
se
fue
Скажи
ей,
что
у
меня
все
хорошо
с
тех
пор,
как
она
ушла,
Que
ya
no
hay
recuerdos
y
olvidé
el
ayer
Что
больше
нет
воспоминаний,
и
я
забыл
прошлое.
Si
la
vez.
eh
eh.
Если
увидишь
ее,
э-э.
No
me
ha
hecho
falta
sentirla
otra
vez
Мне
не
нужно
было
чувствовать
ее
снова.
Y
que
ha
sido
mas
fácil
de
lo
que
pensé
И
это
было
легче,
чем
я
думал.
Que
si
necesita
ayuda
no
me
busque
Что
если
ей
нужна
помощь,
пусть
не
ищет
меня,
Porque
ando
bebiendo,
por
la
calle.
Потому
что
я
пью,
гуляю
по
улице.
¡Vamos
DJ!
Давай,
диджей!
¡Dale
sordo
de
mierda,
dale!
Жми,
глухарь
хренов,
жми!
No
me
hace
falta
si
llamada
ah
ah
Мне
не
нужен
ее
звонок,
а-а.
El
tiempo
ha
pasado
y
ni
cuenta
me
he
dado
Время
прошло,
и
я
даже
не
заметил.
De
regreso
no
tengo
horario
У
меня
нет
расписания
возвращения,
Me
paso
en
la
disco
a
diario
Я
каждый
день
тусуюсь
в
клубе.
Las
mujeres
mandado
eso
Женщины
шлют
сообщения,
Y
yo
que
no
le
paro
a
esoo
А
мне
на
это
плевать.
Dile
que
no
regrese
Скажи
ей,
чтобы
не
возвращалась,
Que
aquí
nada
se
le
perdió
o
o
o
o.
Что
ей
здесь
нечего
делать,
о-о-о-о.
Ya
sus
amigas
me
dijeron
de
que
tiene
planes
de
volver,
y
volver
Ее
подруги
уже
сказали
мне,
что
она
планирует
вернуться,
и
вернуться.
Pero
los
sentimientos
se
acabaron
si
quieres
tenemos
eso
lo
se,
tal
vez
Но
чувства
угасли,
если
хочешь,
у
нас
может
быть
это,
я
знаю,
возможно.
Las
cosas
han
cambiado
ya
no
son
como
antes
Все
изменилось,
все
не
так,
как
раньше.
Ahora
solo
moteles
ya
no
son
restaurantes
Теперь
только
мотели,
а
не
рестораны.
Y
tu
eres
la
culpable
de
lo
que
está
pasando
И
ты
виновата
в
том,
что
происходит.
Tanto
que
me
jodiste
ahora
la
estas
pagando.
Так
сильно
меня
доставала,
теперь
расплачиваешься.
Ya
no
me
importa
por
lo
que
tu
estés
pasando
Мне
уже
все
равно,
что
с
тобой
происходит.
Yo
estoy
cabrón
jangeando,
bebiendo,
fumando
Я
круто
провожу
время,
пью,
курю.
Si
tu
me
necesitas
te
espero
en
el
cuarto
Если
я
тебе
нужен,
жди
меня
в
комнате,
Y
nos
hacemos
tanto
sin
enamorarnos.
И
мы
сделаем
все,
не
влюбляясь.
No
me
hace
falta
su
llamada
ah
ah
Мне
не
нужен
ее
звонок,
а-а.
El
tiempo
ha
pasado
y
ni
cuenta
me
he
dado
Время
прошло,
и
я
даже
не
заметил.
De
regreso
no
tengo
horario
У
меня
нет
расписания
возвращения,
Me
paso
en
la
disco
a
diario
Я
каждый
день
тусуюсь
в
клубе.
Las
mujeres
mandando
eso
Женщины
шлют
сообщения,
Y
yo
que
no
le
paro
a
eso
А
мне
на
это
плевать.
Dile
que
no
regres
que
aquí
nada
se
le
perdió.
Скажи
ей,
чтобы
не
возвращалась,
ей
здесь
нечего
делать.
No
me
hace
falta
su
llamada
a
a
a.
Мне
не
нужен
ее
звонок,
а-а-а.
¡Dale
sordo
de
mierda
dale!
Жми,
глухарь
хренов,
жми!
Esto
se
llama
cumbiaton
Это
называется
cumbiaton,
El
del
flavor
От
Flavor'а,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.