Текст и перевод песни Eloy - The Apocalypse (Medley)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Apocalypse (Medley)
Апокалипсис (Попурри)
Silent
Cries
Divide
The
Nights
Безмолвные
крики
разрывают
ночи
Now
WE
gotta
find
out
Теперь
МЫ
должны
узнать,
That
summer′s
evening's
gone!
Что
летние
вечера
ушли!
What
WE
called
HOME!
То,
что
МЫ
называли
ДОМОМ!
Now
WE
gotta
wake
up!
Теперь
МЫ
должны
проснуться!
Do
WE
really
think
the
world
to
be
a
Неужели
МЫ
думаем,
что
мир
— это
Creative
oversight?
Творческий
недосмотр?
Do
WE
really
believe
in
senseless
power?
Неужели
МЫ
верим
в
бессмысленную
власть?
OD(D)
forces
will
reveal
- expose
СТРАННЫЕ
силы
откроют
— выставят
напоказ
That
has
come
into
its
existence!
То,
что
возникло!
No
more
SILENT
CRIES
will
be
able
Больше
никакие
БЕЗМОЛВНЫЕ
КРИКИ
не
смогут
Fragrances
of
TRUTH
will
call
for
US!
Ароматы
ИСТИНЫ
позовут
НАС!
Will
WE
ever
find
out,
what
means:
TO
BE?
Найдем
ли
МЫ
когда-нибудь,
что
значит:
БЫТЬ?
Will
WE
spread
IT
out,
the
day
WE
SEE?
Распространим
ли
МЫ
это,
в
тот
день,
когда
УВИДИМ?
While
WE′re
exploring
thousand
mighty
miles
Пока
МЫ
исследуем
тысячи
могучих
миль
Only
TRUE
KINGDOM?!
Только
ИСТИННОЕ
ЦАРСТВО?!
The
Vision
- Burning
Видение
— Горение
The
counterfeit
master
of
the
world
Фальшивый
властелин
мира
Will
call
for
his
empire!
Призовет
свою
империю!
Forests
will
explode
and
on
red
wings
Леса
взорвутся
и
на
красных
крыльях
SPIRITS
will
ascend
into
the
sky!
ДУХИ
вознесутся
в
небо!
Cities
will
catch
fire
and
they'll
carbonize
Города
загорятся
и
обуглятся
So
unbelievable
hot,
silent
and
dry!
Так
невероятно
жарко,
тихо
и
сухо!
WE
will
BURN
- FIRE
МЫ
будем
ГОРЕТЬ
— ОГОНЬ
YOU
IS
the
victim
- the
dormant
peace!
ТЫ
— жертва
— дремлющий
мир!
The
storm
that's
stirring
up
all
fire!
Буря,
разжигающая
весь
огонь!
I
see,
OUR
life
and
limb
will
still
Я
вижу,
НАШИ
жизнь
и
тело
всё
ещё
That′s
the
reason
why
WE
still
think
Вот
почему
МЫ
всё
ещё
думаем
Although
OUR
hidden
SOULS
already
dwell
Хотя
НАШИ
скрытые
ДУШИ
уже
обитают
In
seas
of
flames,
red
hot
solution!
В
морях
пламени,
раскаленном
растворе!
How
will
WE
stand
the
FIRE
Как
МЫ
выдержим
ОГОНЬ
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lennaert Herman Nijgh, Boudewijn Frank B Groot De
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.