Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por
tirarme
de
pecho
ahora
no
hay
vuelta
atrás
Weil
ich
mich
Hals
über
Kopf
hineingestürzt
habe,
gibt
es
jetzt
kein
Zurück
mehr
Me
dio
una
envicia',
de
esa
mala
Es
hat
mich
süchtig
gemacht,
auf
diese
üble
Art
Ahora
mi
mente
en
ti
no
para
de
pensar
Jetzt
kann
mein
Kopf
nicht
aufhören,
an
dich
zu
denken
Tú
me
dejaste
Du
hast
mich
so
gemacht
Me
vuelve
loco
si
me
da
la
combi
Es
macht
mich
verrückt,
wenn
sie
mir
das
antut
En
ese
laberinto
yo
me
perdí
In
diesem
Labyrinth
habe
ich
mich
verirrt
No
quiero
que
nadie
me
saque
de
aquí,
déjame
así
Ich
will
nicht,
dass
mich
jemand
hier
rausholt,
lass
mich
so
Me
vuelve
loco
si
me
da
la
combi
Es
macht
mich
verrückt,
wenn
sie
mir
das
antut
En
ese
laberinto
yo
me
perdí
In
diesem
Labyrinth
habe
ich
mich
verirrt
No
quiero
que
nadie
me
saque
de
aquí,
déjame
así
Ich
will
nicht,
dass
mich
jemand
hier
rausholt,
lass
mich
so
Adictiva
como
Percocet
Süchtig
machend
wie
Percocet
Loco
por
volver
a
cogerte
y
virarte
al
revés
Verrückt
danach,
dich
wieder
zu
nehmen
und
dich
auf
den
Kopf
zu
stellen
Cuando
te
tengo
encima
de
mí
se
me
va
el
stress
Wenn
ich
dich
auf
mir
habe,
verschwindet
mein
Stress
Solo
te
probé
una
vez
y
ahora
quiero
dos
y
tres,
eh-eh-eh
Ich
hab
dich
nur
einmal
probiert
und
jetzt
will
ich
zwei
und
drei,
eh-eh-eh
Blanquita
tú
me
dominas
fácil
Meine
Helle,
du
dominierst
mich
leicht
Olvidarme
de
ti
es
difícil
Dich
zu
vergessen
ist
schwer
Como
me
curo
cuando
te
doy
a
ti
Wie
ich
heile,
wenn
ich
es
dir
gebe
Pero
me
enfermo
si
no
te
tengo
aquí
Aber
ich
werde
krank,
wenn
ich
dich
nicht
hier
habe
Por
tirarme
de
pecho
ahora
no
hay
vuelta
atrás
Weil
ich
mich
Hals
über
Kopf
hineingestürzt
habe,
gibt
es
jetzt
kein
Zurück
mehr
Me
dio
una
envicia',
de
esa
mala
Es
hat
mich
süchtig
gemacht,
auf
diese
üble
Art
Ahora
mi
mente
en
ti
no
para
de
pensar
Jetzt
kann
mein
Kopf
nicht
aufhören,
an
dich
zu
denken
Tú
me
dejaste
Du
hast
mich
so
gemacht
Me
vuelve
loco
si
me
da
la
combi
Es
macht
mich
verrückt,
wenn
sie
mir
das
antut
En
ese
laberinto
yo
me
perdí
In
diesem
Labyrinth
habe
ich
mich
verirrt
No
quiero
que
nadie
me
saque
de
aquí,
déjame
así
Ich
will
nicht,
dass
mich
jemand
hier
rausholt,
lass
mich
so
Me
vuelve
loco
si
me
da
la
combi
Es
macht
mich
verrückt,
wenn
sie
mir
das
antut
En
ese
laberinto
yo
me
perdí
In
diesem
Labyrinth
habe
ich
mich
verirrt
No
quiero
que
nadie
me
saque
de
aquí,
déjame
así
Ich
will
nicht,
dass
mich
jemand
hier
rausholt,
lass
mich
so
Zombie,
zombie
Zombie,
Zombie
Se
mete
una
molly
Sie
nimmt
eine
Molly
Fuma
bebe
y
se
pone
zombie
Raucht,
trinkt
und
wird
zum
Zombie
Zombie,
zombie
Zombie,
Zombie
Tenemos
to'
los
sabori
Wir
haben
alle
Geschmacksrichtungen
La
corta
la
forty
Die
Kurze,
die
Forty
Cuidao'
con
este
cori
Vorsicht
mit
diesem
Vibe
hier
Los
ojos
azules
como
el
hipnotic
Die
Augen
blau
wie
Hpnotiq
Pero
cuando
le
doy
la
dejo
loki
Aber
wenn
ich
es
ihr
gebe,
mache
ich
sie
verrückt
Zombie,
zombie
Zombie,
Zombie
Ella
es
loca
con
este
bi
Sie
ist
verrückt
nach
diesem
Typen
hier
Sé
bellaca
y
me
dice
papi
estamos
Sie
wird
geil
und
sagt
mir,
Papi,
wir
sind
es
Me
vuelve
loco
si
me
da
la
combi
Es
macht
mich
verrückt,
wenn
sie
mir
das
antut
En
ese
laberinto
yo
me
perdí
In
diesem
Labyrinth
habe
ich
mich
verirrt
No
quiero
que
nadie
me
saque
de
aquí,
déjame
así
Ich
will
nicht,
dass
mich
jemand
hier
rausholt,
lass
mich
so
Por
tirarme
de
pecho
ahora
no
hay
vuelta
atrás
Weil
ich
mich
Hals
über
Kopf
hineingestürzt
habe,
gibt
es
jetzt
kein
Zurück
mehr
Me
dio
una
envicia',
de
esa
mala
Es
hat
mich
süchtig
gemacht,
auf
diese
üble
Art
Ahora
mi
mente
en
ti
no
para
de
pensar
Jetzt
kann
mein
Kopf
nicht
aufhören,
an
dich
zu
denken
Tú
me
dejaste
Du
hast
mich
so
gemacht
Tú
sabe'
quién
yo
soy
Du
weißt,
wer
ich
bin
Dímelo
Mikey
Tone
Sag
mir,
Mikey
Tone
Andamo'
con
orlandia
Wir
sind
mit
Orlandia
unterwegs
Indica
Goldi
Sag
an,
Goldi
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Eloy Hernández Del Valle
Альбом
Zombie
дата релиза
07-08-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.