Текст и перевод песни Elphomega feat. Violadores del Verso - Fuego camina conmigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuego camina conmigo
Fire Walks With Me
No
soy
corriente,
pero
si
me
rozas
puedo
dar
calambre.
I'm
not
electric,
but
if
you
touch
me
I
can
shock
you.
Se
juntaron
las
ganas
de
comer
y
el
hambre,
The
desire
to
eat
and
hunger
came
together,
Sonido
intenso
por
una
causa
justa.
Intense
sound
for
a
just
cause.
Hoy
vengo
denso
Elpho,
como
a
ti
te
gusta.
Today
I
come
dense
Elpho,
just
the
way
you
like
it.
Tengo
pasado,
y
no
hay
más
secretos
yo
creo.
I
have
a
past,
and
there
are
no
more
secrets
I
believe.
Le
digo
tranqui
al
novato
que
se
acerca
al
micro
en
su
primer
coqueteo.
I
tell
the
rookie
who
approaches
the
mic
in
his
first
flirtation
to
relax.
Tomo
aire
después
de
cada
fraseo.
I
take
a
breath
after
each
phrase.
Lo
que
dura
este
disco
es
lo
que
dura
un
bonito
paseo.
The
length
of
this
album
is
the
length
of
a
nice
walk.
El
Mc
trabaja
el
órgano,
no
todo
el
monte
es
orégano,
The
Mc
works
the
organ,
not
all
the
mountain
is
oregano,
Ni
otorga
poderes
un
micro
huérfano.
Nor
does
an
orphaned
microphone
grant
powers.
Yo
traigo
abundantes
frases
brillantes
I
bring
abundant
brilliant
phrases
Más
que
los
diamantes
con
el
flow
de
los
raperos
de
antes.
More
than
diamonds
with
the
flow
of
the
rappers
of
before.
Le
dije:
Monta
que
te
llevo
al
sol,
me
dijo:
Que
tontería,
arderás!
I
said:
Get
on,
I'll
take
you
to
the
sun,
he
said:
What
nonsense,
you'll
burn!
Le
dije
que
no
pensaba
ir
de
día
y
se
reía,
I
told
him
I
wasn't
planning
on
going
during
the
day
and
he
laughed,
Ya
verás
le
decía
si
te
fías
de
este
guía.
You'll
see,
he
said,
if
you
trust
this
guide.
Dicen
que
cuando
llegas
hay
un
flash,
y
me
creía,
They
say
that
when
you
get
there
there's
a
flash,
and
I
believed
it,
Me
daba
alas,
parábamos
a
dar
caladas
It
gave
me
wings,
we
stopped
to
take
puffs
En
coordenadas
desordenadas,
In
disordered
coordinates,
Sentados
en
el
Meridiano
de
Greenwich,
dejábamos
colgar
las
piernas,
Sitting
on
the
Greenwich
Meridian,
we
let
our
legs
dangle,
Sabiendo
que
la
búsqueda
era
eterna,
Knowing
that
the
search
was
eternal,
Y
que
hay
muchas
paradas
a
lo
largo
del
camino
y
que,
And
that
there
are
many
stops
along
the
way
and
that,
Lo
importante
no
es
llegar
si
no,
The
important
thing
is
not
to
arrive
but,
Si
no
el
camino
en
sí,
miramos
atrás
If
not
the
road
itself,
we
look
back
Y
supimos
que
nadie
volvería
a
vernos
más.
And
we
knew
that
no
one
would
ever
see
us
again.
Cuando
bajo
al
mundo
tuyo,
fuego
camina
conmigo
When
I
go
down
to
your
world,
fire
walks
with
me
Y
la
mirada
de
los
mendigos
siempre
se
clavan
en
mi.
And
the
gaze
of
beggars
always
sticks
into
me.
Entonces
fuego
la
devuelve
y
ahí,
Then
fire
gives
it
back
and
there,
Podéis
sentir
el
frío
del
Kremlin,
y
las
manos
de
John
Gacy
You
can
feel
the
cold
of
the
Kremlin,
and
the
hands
of
John
Gacy
O
ser
estrangulado
con
fat
lazers,
mejora
tu
tren
de
vida,
Or
be
strangled
with
fat
lazers,
improve
your
lifestyle,
A
algunos
les
pasa
por
encima,
un
gris
desánimo.
Some
are
passed
over
by
a
gray
discouragement.
Cargo
fuego
en
mis
ojos
como
Drew
Barrimore.
I
carry
fire
in
my
eyes
like
Drew
Barrymore.
Salgo
de
un
zarzal
de
espinas
sin
herida
alguna
y
sin
daños,
I
come
out
of
a
thorn
bush
without
any
wounds
or
damage,
Hoy
funkeo
con
este
clan
de
maños,
vientos
extraños,
co,
Today
I
funk
with
this
clan
of
sly
ones,
strange
winds,
co,
Llevan
mis
llamas
a
Londres
incinerando
un
Tesco,
They
take
my
flames
to
London
incinerating
a
Tesco,
Esto
es
el
disco
punk,
lo
testo,
purificador
del
texto,
This
is
the
punk
album,
I
test
it,
text
purifier,
Rapper
sin
método
exacto,
un
ávido
lector.
Rapper
without
an
exact
method,
an
avid
reader.
Fuego
camina
conmigo,
Fire
walks
with
me,
Agua
y
tierra
lo
extinguen,
por
lo
tanto
enemigos,
Water
and
earth
extinguish
it,
therefore
enemies,
Aire
lo
extiende,
algo
de
pirómano
en
mi,
Air
spreads
it,
something
of
a
pyromaniac
in
me,
Quemo
hectáreas
de
Mcs,
I
burn
hectares
of
Mcs,
Elpho:
Que
saben
de
ti!.
Hate:
Que
quieren
de
mi!.
Elpho:
What
do
they
know
about
you!
Hate:
What
do
they
want
from
me!.
Por
un
mundo
mejor,
mejor
muérete,
For
a
better
world,
you
better
die,
Te
diviso
con
unas
Air
Force
de
Goretex,
¡jodete!
I
spot
you
with
some
Goretex
Air
Force,
fuck
you!
Tú
con
tu
traje
ignífugo
de
que
me
vienes,
You
with
your
fireproof
suit
what
are
you
coming
from,
Este
lanzallamas
da
solución
a
tus
problemas
de
liendres,
This
flamethrower
solves
your
nits
problems,
Sho-Hai
vino
a
quemar
el
mismo
infierno,
derrito
al
invierno,
Sho-Hai
came
to
burn
hell
itself,
I
melt
winter,
Vapores
ácidos
respiro
y
el
cuelgue
es
eterno.
I
breathe
acid
vapors
and
the
hanging
is
eternal.
¿Quieres
llorar?
yo
te
enseño.
Do
you
want
to
cry?
I'll
teach
you.
Lo
aprendí
cuando
pasión
y
luego
amor
mueren,
cuando
se
apaga
el
fuego.
I
learned
it
when
passion
and
then
love
die,
when
the
fire
goes
out.
Dime
como
lo
hacemos
que
yo
me
lo
monto,
Tell
me
how
we
do
it
and
I'll
set
it
up,
Al
falso
antes
que
al
cojo
se
le
coge
pronto,
The
false
one
is
caught
sooner
than
the
lame
one,
Por
experiencia,
que
es
la
mejor
memoria,
From
experience,
which
is
the
best
memory,
Perdón
por
la
ausencia,
estoy
en
la
cima,
me
ahorro
la
euforia.
Sorry
for
the
absence,
I'm
at
the
top,
I
save
myself
the
euphoria.
Hoy
me
visto
de
gala,
peto
la
sala,
Today
I
dress
up,
I
break
the
room,
Me
lo
curro
con
pico
y
pala
I
work
it
with
a
pick
and
shovel
Si
bien
de
crío
yo
era
un
bala,
Although
as
a
child
I
was
a
bullet,
Ninguna
rima
es
mala,
todo
está
en
la
emoción,
No
rhyme
is
bad,
it's
all
in
the
emotion,
Canalizo
la
energía
y
me
la
saco
del
ala.
I
channel
the
energy
and
I
get
it
out
of
my
wing.
Vivo
rápido,
antes
de
que
sea
tarde,
I
live
fast,
before
it's
too
late,
Me
vuelvo
a
ocupar
de
sonar
original
en
cada
alarde
I'm
back
to
taking
care
of
sounding
original
in
every
boast
El
micro
está
que
arde,
pero
sigo.
The
mic
is
burning,
but
I
keep
going.
Yo
juego
con
el
fuego
y
no
me
quemo
porque
camina
conmigo
I
play
with
fire
and
I
don't
get
burned
because
it
walks
with
me
Ya
ves
que
me
cuesta
escribir
párrafos
nuevos,
You
see,
it's
hard
for
me
to
write
new
paragraphs,
Y
no
es
que
no
me
guste
rapear,
es
que
prefiero
tocarme
los
huevos.
And
it's
not
that
I
don't
like
rapping,
it's
that
I
prefer
to
touch
my
balls.
Rumba
enciende
el
sampler
y
no
hay
nada
igual,
Rumba
turns
on
the
sampler
and
there's
nothing
like
it,
Aviva
el
fuego
con
su
fragua
y
su
wa
wa
wa,
Fans
the
fire
with
his
forge
and
his
wa
wa
wa,
Siente
el
savoir-faire
de
mis
amígdalas.
Feel
the
savoir-faire
of
my
tonsils.
Tras
combustiones
en
mi
mente
traigo
el
crack.
After
combustions
in
my
mind
I
bring
the
crack.
Si
mis
manos
fueran
más
rápidas
If
my
hands
were
faster
Hay
pensamientos
que
se
escapan
para
no
volver
y
es
una
lástima.
There
are
thoughts
that
escape
never
to
return
and
it's
a
pity.
Versos
no
fecundados
que
viven
felices
en
algún
limbo
Unfertilized
verses
that
live
happily
in
some
limbo
Libres
de
labios
de
oídos
de
copia
Free
from
lips
from
ears
from
copy
Y
duermen
en
camas
de
pan
Bimbo,
And
sleep
in
beds
of
Bimbo
bread,
Los
leo
con
la
parte
de
atrás
de
mi
córnea
I
read
them
with
the
back
of
my
cornea
Para
esta
digna
canción
ígnea.
For
this
worthy
fiery
song.
Descansa
en
paz,
yo
te
incinero.
Rest
in
peace,
I'll
cremate
you.
Tus
restos
al
water
o
a
un
cenicero.
Your
remains
to
the
toilet
or
an
ashtray.
Salta
a
la
hoguera
y
pide
un
deseo.
Jump
into
the
bonfire
and
make
a
wish.
Deseo
tu
muerte
casi
tanto
como
la
mía
pero
ve
tu
primero.
I
wish
for
your
death
almost
as
much
as
mine
but
go
first.
Y
luego
cuéntame
que
ropa
me
llevo,
And
then
tell
me
what
clothes
to
wear,
Un
chándal
o
un
vaquero,
lo
más
cómodo
es
ir
en
cueros.
Sweatpants
or
jeans,
the
most
comfortable
thing
is
to
go
naked.
Te
invito
a
un
crucero
por
mi
Mar
Muerto.
I
invite
you
to
a
cruise
on
my
Dead
Sea.
Allí
se
flota
y
ensayo
lo
de
ser
un
cadáver
en
el
puerto.
There
you
float
and
I
rehearse
being
a
corpse
in
the
port.
Lágrimas
de
lava
resbalan
por
esta
nariz
de
Cirano.
Tears
of
lava
slide
down
this
Cyrano
nose.
El
fuego
es
mi
hermano
y
protege
a
este
santo.
Fire
is
my
brother
and
protects
this
saint.
Te
follo
y
saltan
chispas
al
lado
del
butano.
I
fuck
you
and
sparks
fly
next
to
the
butane.
Yo
juego
con
fuego
y
no
me
meo
y
en
tí
me
cago.
I
play
with
fire
and
I
don't
piss
myself
and
I
shit
on
you.
Trae
ese
ron
de
vuelta
acá!,
Bring
that
rum
back
here!
Pasa
ese
maca,
versos
más
ardientes
que
el
Paris-Dakar,
Pass
that
maca,
verses
hotter
than
the
Paris-Dakar,
Y
nunca
amainan
con
Sergio,
Javier,
David
y
Rubén
is
final.
And
they
never
subside
with
Sergio,
Javier,
David
and
Rubén
is
final.
Nunca
es
banal.
Es
natural
que
os
prendan
las
jaimas,
It's
never
banal.
It's
natural
for
your
tents
to
be
set
on
fire,
Y
no
hay
mas,
somos
vainas,
Ultracuerpos
del
rap,
And
there's
no
more,
we
are
pods,
Ultrabodies
of
rap,
Pigmalión
de
un
fuego
blanco
mortal,
Pygmalion
of
a
deadly
white
fire,
Voy
a
en
correos
spam
de
sauna.
I'm
going
to
spam
sauna
emails.
Hielos
fríos
que
abrasan,
altos
grados
que
alcanzan
Cold
ice
that
burns,
high
degrees
that
reach
A
chicas
del
día
en
sus
cajas,
y
a
currantes
en
sus
zanjas
Day
girls
in
their
boxes,
and
workers
in
their
ditches
A
la
escuela
Bauhaus,
llamadnos
padres
del
caos.
To
the
Bauhaus
school,
call
us
fathers
of
chaos.
Camboya
y
Laos
nunca
podrán
ponerlo
en
pausa,
Cambodia
and
Laos
will
never
be
able
to
pause
it,
Extinguir
la
causa
la
casa
arderá
y
arderán
los
clubes,
Extinguish
the
cause
the
house
will
burn
and
the
clubs
will
burn,
Las
nubes,
la
P
y
la
H
con
la
V.
The
clouds,
the
P
and
the
H
with
the
V.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruben Cuevas Garcia, Ibarra Ramos Javier, Sergio Rodriguez Fernandez, David Jesus Gilaberte Miguel, Sergio Albarracin Bandera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.