Текст и перевод песни Elphomega - 1.000 Problemas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1.000 Problemas
1,000 Problems
Se
ha
despertado
tarde
y
mal
con
la
tensión
del
tercer
"booom"
He
woke
up
late
and
poorly
with
the
tension
of
the
third
"booom"
Harto
de
juegos
de
palabras
y
de
flows
de
cartoons,
Fed
up
with
wordplay
and
cartoon
flows,
Con
los
sentidos
muertos,
quietos
como
un
cactus
With
his
senses
dead,
still
as
a
cactus
Y
se
ha
impuesto
un
ultimátum
plus,
And
he
has
imposed
an
ultimatum
plus,
Es
un
trabajo
de
sombra
y
luz,
It's
a
work
of
shadow
and
light,
Es
cuando
muere
una
parte,
cuando
empieza
a
arrinconarte,
It's
when
a
part
dies,
when
it
starts
to
corner
you,
A
hacerte
falta
y
a
congelarte
en
foto
o
en
barro,
To
miss
you
and
freeze
you
in
a
photo
or
in
clay,
Te
aplica
suprimir
como
a
una
Arial
Narrow,
It
applies
to
delete
you
like
an
Arial
Narrow,
Construir
desde
el
primer
guijarro,
Build
from
the
first
pebble,
Está
fregando
los
platos
y
es
más
pensarlo
y
más
le
gusta
el
folk,
He's
washing
the
dishes
and
the
more
he
thinks
about
it,
the
more
he
likes
folk,
Lo
ha
visto
como
algunos
ven
a
Cristo
en
la
espuma
del
Mistol,
He
has
seen
it
like
some
see
Christ
in
the
Mistol
foam,
Insisto,
por
un
tubo
llega
a
tu
clase
en
Princeton,
I
insist,
through
a
tube
it
reaches
your
class
at
Princeton,
Calienta
agua
para
un
té
blanco
en
la
Russell
Hobbs,
Heats
water
for
white
tea
in
the
Russell
Hobbs,
Mañanas
que
le
aplastan
como
juggernauts,
Mornings
that
crush
him
like
juggernauts,
Será
que
le
aburre
ya
este
oficio
ingrato,
It
must
be
that
he
is
already
bored
with
this
thankless
job,
De
la
cocina
al
sofá
ha
vuelto
para
tumbarse
un
rato.
From
the
kitchen
to
the
sofa
he
has
returned
to
lie
down
for
a
while.
Tiene
alta
ansiedad,
tiene
alta
ansiedad...
He
has
high
anxiety,
he
has
high
anxiety...
Y
abre
los
ojos
And
he
opens
his
eyes
Y
por
delante
el
verso
dos,
le
pone
enfermo,
And
ahead
is
verse
two,
it
makes
him
sick,
Lo
está
sudando
igual
que
un
virus
de
Sumatra,
He's
sweating
it
like
a
Sumatra
virus,
¿De
qué
te
extraña?
Es
nadar
entre
pirañas
en
3D,
Why
are
you
surprised?
It's
swimming
among
piranhas
in
3D,
Buscar
micros
en
los
cuartos,
es
paranoide,
Looking
for
microphones
in
the
rooms,
he's
paranoid,
Con
cadenas
como
el
fantasma
de
Ebenezer
Scrooge
With
chains
like
the
ghost
of
Ebenezer
Scrooge
Siente
que
acaban
sus
días,
ya
es
el
acid
o
el
grunge,
He
feels
his
days
are
ending,
it's
already
acid
or
grunge,
Se
está
pudriendo,
se
está
secando,
He
is
rotting,
he
is
drying
up,
No
ve
lo
que
está
haciendo,
enloqueciendo,
no
está
pensando,
He
doesn't
see
what
he's
doing,
going
crazy,
he's
not
thinking,
él
sufre
el
peso
de
esto
y
ellos
solo
están
de
paso,
He
suffers
the
weight
of
this
and
they
are
just
passing
through,
él
se
desnuda
en
canciones
de
ocaso,
He
undresses
in
songs
of
twilight,
Sin
más
uñas
que
morder,
con
mucho
que
hacer,
With
no
more
nails
to
bite,
with
so
much
to
do,
¿Por
dónde
empezar?
Where
to
start?
Por
un
six
pack,
igual
que
Tony
Stark
With
a
six
pack,
just
like
Tony
Stark
Borracho
piensa
"es
por
mí,
no
es
por
nadie
más,
Drunk
he
thinks
"it's
for
me,
it's
not
for
anyone
else,
Yo
lo
elegí,
risas
y
lágrimas",
I
chose
it,
laughter
and
tears",
Cierra
los
ojos
pero
no
hay
descanso
He
closes
his
eyes
but
there
is
no
rest
Y
se
sienta
a
esperar
un
ascensor
para
el
cadalso.
And
he
sits
waiting
for
an
elevator
to
the
gallows.
Tiene
alta
ansiedad,
tiene
alta
ansiedad...
He
has
high
anxiety,
he
has
high
anxiety...
Vale,
¿porqué
ese
miedo
salvaje
antes
de
dar
el
paso
Okay,
why
that
wild
fear
before
taking
the
step
Cuando
uno
ya
huele
el
fracaso?
When
one
already
smells
failure?
Está
en
un
clip
perdido,
de
un
reel
perdido,
He
is
in
a
lost
clip,
from
a
lost
reel,
De
un
film
perdido
un
día
grisáceo,
From
a
lost
film
on
a
greyish
day,
Le
falta
oxígeno
y
también
espacio,
He
lacks
oxygen
and
also
space,
Oye
unos
discos,
ojea
unos
libros,
He
listens
to
some
records,
browses
some
books,
Truffaut
y
Hitchcock,
siente
un
pellizco,
Truffaut
and
Hitchcock,
he
feels
a
pinch,
Entonces
tiene
que
pararlo
de
inmediato,
en
seco,
Then
he
has
to
stop
it
immediately,
dry,
Mirarse
al
espejo,
se
reconoce
pero
lejos
de
aquí,
Look
in
the
mirror,
he
recognizes
himself
but
far
from
here,
Ha
montado
un
campamento
a
mil
millas
de
sí
mismo,
He
has
set
up
camp
a
thousand
miles
from
himself,
Crece
la
reputación
y
le
impide
dormir,
Reputation
grows
and
keeps
him
from
sleeping,
Está
barriendo
el
pasillo
pensando
en
salir,
le
quita
salud,
He
is
sweeping
the
hallway
thinking
about
leaving,
it
takes
away
his
health,
Inestable
igual
que
Bobby
Peru,
a
man
on
the
moon,
Unstable
like
Bobby
Peru,
a
man
on
the
moon,
Quiere
sentir
el
jazmín
y
no
el
dolor,
He
wants
to
feel
the
jasmine
and
not
the
pain,
No
tiene
valor
ni
tiempo
ni
más
que
decir,
lo
siento,
He
has
no
courage
or
time
or
more
to
say,
I'm
sorry,
Me
has
conocido
en
mi
peor
momento.
You've
met
me
at
my
worst.
Tiene
alta
ansiedad,
tiene
alta
ansiedad...
He
has
high
anxiety,
he
has
high
anxiety...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.