Текст и перевод песни Elphomega - Historia de mi voz en off
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Historia de mi voz en off
Story of My Voiceover
Historia
de
mi
voz
en
off
Story
of
My
Voiceover
Pegada
a
mi,
incondicional,
inasequible
al
desaliento
Stuck
to
me,
unconditional,
impervious
to
discouragement
Sabe
mas
de
mi
que
yo
It
knows
more
about
me
than
I
do
No
se
si
tomarla
como
un
privilegio
I
don't
know
whether
to
consider
it
a
privilege
O
una
maldicion
esta
condición,
pero
la
oigo
Or
a
curse,
this
condition,
but
I
hear
it
Nunca
entablare
un
dialogo
I'll
never
engage
in
a
dialogue
Tiene
asumida
su
faceta
de
mero
narrador
It
has
assumed
its
role
as
a
mere
narrator
Y
no
consigo
hacerselo
entender
a
nadie
And
I
can't
make
anyone
understand
it
Y
quiero
cuando
me
sorprenden
mirando
al
cielo
And
I
want
to
when
they
catch
me
looking
at
the
sky
Con
desconsuelo
y
gesto
raro
With
despair
and
a
strange
expression
Me
siento
igual
que
Kevin
Arnold
con
un
superoido
inquieto
I
feel
like
Kevin
Arnold
with
a
restless
super-ear
En
ocasiones
pa
no
escucharla
grito
por
dentro
y
hago
un
vacio.
Sometimes,
to
not
hear
it,
I
scream
inside
and
create
a
void.
Las
primeras
veces
era
un
eco,
hasta
los
trece
The
first
few
times
it
was
an
echo,
until
I
was
thirteen
Entonces
empezé
a
oirla,
con
mas
presencia
Then
I
started
to
hear
it,
with
more
presence
En
situaciones
de
adolescencia,
en
confianza
In
adolescent
situations,
in
confidence
Chequea
esta
confidencia,
es
sincera
Check
this
confidence,
it's
sincere
Te
explicare
como
es,
mira
I'll
explain
to
you
what
it's
like,
look
Yo
hablaba
con
alguien
y
la
voz
decía
I
would
talk
to
someone
and
the
voice
would
say
Que
esa
era
la
ultima
vez
que
lo
vería
That
it
was
the
last
time
I
would
see
them
Justo
ese
dia,
¿quién
lo
sabia?
That
very
day,
who
knew?
Pero
ocurria,
paso
con
todos
mis
amigos
de
la
infancia
But
it
happened,
it
happened
with
all
my
childhood
friends
Ponia
a
prueba
mi
tolerancia,
sentia
impotencia
It
tested
my
tolerance,
I
felt
powerless
Aspectos
que
para
mi
eran
inciertos
aun
Aspects
that
were
still
uncertain
for
me
Se
convertian
en
mierda
melancolica
como
los
muelles
de
Goon
Turned
into
melancholic
crap
like
Goon
Docks
Tambien
es
comun
que
resalte
momentos
intrascendentes
It's
also
common
for
it
to
highlight
inconsequential
moments
Segun
su
lente
los
recordare
mas
importante
de
como
los
veo
en
el
presente
According
to
its
lens,
I
will
remember
them
more
importantly
than
how
I
see
them
in
the
present
En
este
instante,
hey
no
se
si
me
entiendes
At
this
moment,
hey,
I
don't
know
if
you
understand
me
O
si
me
explico
sobre
este
siente
Or
if
I
explain
myself
about
this
feeling
Mi
mensaje
es
frustante
y
esquivo
My
message
is
frustrating
and
elusive
Oir
mi
voz
hablarme
años
en
adelante
mientras
los
vivo
Hearing
my
voice
talking
to
me
years
in
advance
while
I
live
them
Oigo
voces
sin
parar
I
hear
voices
non-stop
La
suerte
escrita
está
Luck
is
written
El
futuro
es
tu
destino
The
future
is
your
destiny
Solo
existe
una
camino
There
is
only
one
path
Nada
se
puede
cambiar
Nothing
can
be
changed
Lo
que
es
siempre
será
What
is
will
always
be
Sin
remedio
hay
que
escuchar
There
is
no
choice
but
to
listen
Esa
voz
que
te
sigue
donde
vas,
siempre
detrás.
That
voice
that
follows
you
wherever
you
go,
always
behind.
Especialistas
en
dirigir
la
certeza
de
lo
inevitable
Specialists
in
directing
the
certainty
of
the
inevitable
No
quiero
decir
que
sea
facil
acostumbrarse
a
escucharse
como
un
dictamen
I
don't
want
to
say
it's
easy
to
get
used
to
hearing
yourself
as
a
verdict
Lapidarios
presagio
de
los
dias
venideros
Lapidary
omen
of
the
days
to
come
Te
juro
que
intente
torcer
el
rumbo
de
algunos
acontecimientos
I
swear
I
tried
to
change
the
course
of
some
events
Pero
fue
inútil
But
it
was
useless
Imagina
mi
desconcierto
Imagine
my
confusion
Llegue
a
pensar
en
teorias
de
una
fuerza
superior
y
sus
manejos
I
even
thought
about
theories
of
a
higher
power
and
its
workings
Me
adelantaba
situaciones
en
actos
reflejos
It
anticipated
situations
in
reflex
actions
Mostradas
como
un
espejo
Shown
as
a
mirror
Aunque
estaban
lejos
de
ser,
lejos
de
poder
ver
yo
eso
Although
they
were
far
from
being,
far
from
being
able
to
see
that
Esa
voz
me
cargaba
como
un
peso
That
voice
weighed
me
down
like
a
burden
Direis
que
soy
negativo
You'll
say
I'm
negative
Aprendi
a
temer
mi
destino
I
learned
to
fear
my
destiny
Inmutable
e
irreversible
desde
un
principio
Immutable
and
irreversible
from
the
beginning
Soy
testigo
de
mi
futuro
radiado
I
am
a
witness
to
my
radiated
future
Con
ese
tono
de
añoranza
que
solo
dan
los
años
With
that
tone
of
longing
that
only
the
years
give
Se
a
los
sitios
que
nunca
mas
volveré
I
know
the
places
I
will
never
return
to
Gente
que
no
vere,
y
que
olvidare
People
I
will
not
see,
and
who
I
will
forget
Que
pensare
y
donde
estaré
What
I
will
think
and
where
I
will
be
Yo
me
siento
explorador
del
tiempo
como
Dan
Dare
I
feel
like
a
time
explorer
like
Dan
Dare
La
maldicion
de
quien
no
quiere
saber
pero
sabe
The
curse
of
one
who
doesn't
want
to
know
but
knows
Se
que
suena
a
algo
escrito
por
Charlie
Kauffman,
pero
es
grave
I
know
it
sounds
like
something
written
by
Charlie
Kauffman,
but
it's
serious
Es
la
historia
de
mi
voz
en
off,
tu
no
lo
puedes
entender
It's
the
story
of
my
voiceover,
you
can't
understand
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: RAQUEL PEREZ PINTO, SERGIO ALBARRACIN BANDERA, ALEJANDRO ESCOLANO GARCIA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.