Elphomega - Sigo igual - перевод текста песни на английский

Sigo igual - Elphomegaперевод на английский




Sigo igual
I'm Still the Same
Yo sigo aquí Yo sigo igual
I'm still here, I'm still the same
No me conformo con las horas que me queden por matar ya
I'm not settling for the hours I have left to kill
Puedo sacarte viva del horror de esta batalla
I can pull you alive from the horror of this battle
No puedo explicar, solo quizás cuando me vaya
I can't explain, maybe only when I'm gone
Ellos van a hablar por la ginebra y por las rayas
They'll talk about the gin and the lines
Yo sigo igual ¿Tu crees en mi?
I'm still the same, do you believe in me?
¡Separate! Voy a morir
Get away! I'm going to die
Lo estas sintiendo desde ahi, ¿a que si?
You're feeling it from there, aren't you?
Yo sigo igual, yo sigo aqui
I'm still the same, I'm still here
Lo estas sintiendo desde ahi, ¿a que si?
You're feeling it from there, aren't you?
There's something inside you
There's something inside you
Yo sigo igual ¿Tu crees en mi?
I'm still the same, do you believe in me?
It's hard to explain
It's hard to explain
No es fácil ya que voy a decir
It's not easy, what I'm going to say
They're talking about you, boy
They're talking about you, girl
Claro que van a hablar ya
Of course they're going to talk
But you're still the same
But you're still the same
Yo sigo aquí, Yo sigo igual
I'm still here, I'm still the same
There's something inside you
There's something inside you
Yo sigo igual ¿Tu crees en mi?
I'm still the same, do you believe in me?
It's hard to explain
It's hard to explain
No es fácil ya que voy a decir
It's not easy, what I'm going to say
They're talking about you, boy
They're talking about you, girl
Claro que van a hablar ya
Of course they're going to talk
But you're still the same
But you're still the same
Yo sigo aquí, Yo sigo igual
I'm still here, I'm still the same
Si muero en cuenta atrás del 5 al 0 pienso en ti
If I die counting down from 5 to 0, I think of you
No es Spa y Albornoz, no es algo guay, es algo atroz
It's not a Spa and a bathrobe, it's not something cool, it's something atrocious
En fin, puedo decir que si lo he hecho es porque me late;
Anyway, I can say that if I did it, it's because my heart beats for it;
Y recuérdalo bien cuando me mate
And remember it well when it kills me
¡Hey! ¿A donde vas James Dean? Al volante de tu Spyder
Hey! Where are you going James Dean? Behind the wheel of your Spyder
Pensare en su carmín, si al final me falta el aire
I'll think of her carmine, if in the end I run out of air
Te dirán que fui cobarde o llegue tarde, ¡Si te van a mentir!
They'll tell you I was a coward or I was late, they're going to lie to you!
Cuando veas que todo arde, no te engañes sal de allí
When you see that everything is burning, don't be fooled, get out of there
Violento y frío como Cristine
Violent and cold like Christine
Nunca encajamos somos Misfits
We never fit in, we're Misfits
Mejor dejarlo así, será mi graduación sin baile
Better leave it like this, it will be my graduation without a dance
La llevo en las retinas y en las yemas como Braille
I carry her in my retinas and on my fingertips like Braille
¿Y qué más? Me llevo los problemas
So what? I'll take the problems
Conozco las sirenas, te siguen donde vas
I know the sirens, they follow you wherever you go
Por eso pienso en darle gas
That's why I think about stepping on the gas
Porque me quema adentro mas y mas
Because it burns me inside more and more
¡Hey! te dejo aquí tu ya te cuidas ¡Ah!
Hey! I leave you here, you take care of yourself, Ah!
There's something inside you
There's something inside you
Yo sigo igual ¿Tu crees en mi?
I'm still the same, do you believe in me?
It's hard to explain
It's hard to explain
No es fácil ya que voy a decir
It's not easy, what I'm going to say
They're talking about you, boy
They're talking about you, girl
Claro que van a hablar ya
Of course they're going to talk
But you're still the same
But you're still the same
Yo sigo aquí, Yo sigo igual
I'm still here, I'm still the same
There's something inside you
There's something inside you
Yo sigo igual ¿Tu crees en mi?
I'm still the same, do you believe in me?
It's hard to explain
It's hard to explain
No es fácil ya que voy a decir
It's not easy, what I'm going to say
They're talking about you, boy
They're talking about you, girl
Claro que van a hablar ya
Of course they're going to talk
But you're still the same
But you're still the same
Yo sigo aquí, Yo sigo igual
I'm still here, I'm still the same
There's something inside you
There's something inside you
It's hard to explain
It's hard to explain
They're talking about you, boy
They're talking about you, girl
But you're still the same
But you're still the same
No me conformo con las horas que me queden por matar ya
I'm not settling for the hours I have left to kill
Puedo sacarte viva del horror de esta batalla
I can pull you alive from the horror of this battle
No puedo explicar, solo quizás cuando me vaya
I can't explain, maybe only when I'm gone
Ellos van a hablar por la ginebra y por las rayas
They'll talk about the gin and the lines
Yo sigo igual ¿Tu crees en mi?
I'm still the same, do you believe in me?
¡Separate! Voy a morir
Get away! I'm going to die
Lo estas sintiendo desde ahi, ¿a que si?
You're feeling it from there, aren't you?
Yo sigo igual ¿Tu crees en mi?
I'm still the same, do you believe in me?
Lo estas sintiendo desde ahi, ¿a que si?
You're feeling it from there, aren't you?
¡Yo sigo aquí, Yo sigo igual!
I'm still here, I'm still the same!
¡Yo sigo aquí, Yo sigo igual!
I'm still here, I'm still the same!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.